Elle se force à parler lentement.
她尽力说得。
Elle se force à parler lentement.
她尽力说得。
Son travail est minutieux mais c'est une vraie tortue.
他的工作细心,
办事情
拖沓。
Il parle lentement de façon à ce que je le comprenne bien.
他讲得以便
能听明白。
Je marche lentement, mais je ne recule jamais.
走得
,
从不后退。
Il parle lentement de peur que ces touristes étrangers ne le comprennent pas.
他说的,怕这些外国游客听不明白。
Nous roulons très doucement par rapport à l’aller. Je suppose que nous devons être surchargé.
们回去开得
,
猜
载了太多的东东。
Elle parle très lentement.
她讲话。
Je dactylographie très lentement.
打字
。
Il semblerait que leurs procès progressent très lentement.
对他们的审判据说进行得。
L'enregistrement des partis politiques a été lent et difficile.
政党的登记过程而且
困难。
Toutefois, le processus de décentralisation ne progresse que lentement.
然而权力下放进程的进。
Mais je crois que la réaction a été trop lente.
认为这方面进
。
La situation évolue, mais de façon progressive.
这种情况正在改变,尽管速度。
De ce fait, le retard n'est rattrapé que très lentement.
清除《惯例》积压的进。
Si vous agissez raisonnablement, la situation s'améliorera, lentement mais sûrement.
如果你的行为充分有理,那么情况会有所好转,虽然,
最终会得到改善。
En outre, l'intégration de l'économie africaine dans l'économie mondiale est lente.
此外非洲参与世界经济活动的步调也。
La mise en œuvre de cet instrument est cependant bien lente.
,《综合框架》的执行进度
。
Le processus, quoique lent, est néanmoins véritable.
尽管这一进程,
却
实际存在的。
Il a l'estomac paresseux.
他的胃消化。
Le versement des contributions annoncées au Fonds fiduciaire PPTE est lent.
对重债穷国信托基金的认捐,付款一直。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。