Ici nous sommes bien pour les observer.
在这我们可以很好地观察。
Ici nous sommes bien pour les observer.
在这我们可以很好地观察。
Il s'adapte bien à la vie de la maternelle.
他很好地适应了幼儿园生活。
Cela reflète tout à fait la mentalité chinoise .
这很好地反映了中国精神状态。
Les services apportés par cette société protègent mieux les droits et intérêts des entreprises.
这家安保公司提供很好地保护了企业权益。
Vos clients potentiels connaissent-ils bien votre service?
你潜在客户很好地知道你公司
吗?
Souvent les textures ne se placent pas bien en niveau l'une par rapport à l'autre.
通常纹理没有很好地在一个相
水平到另一个。
Secrétaire démocratique forte personnel technique, un service de qualité et de service après-vente de protection.
敝司技术员雄厚,有很好地
及售后保障。
La pétanque symbolise assez bien la conception confortable du sport des Français.
滚球游戏很好地象征了法国育舒适
概念。
Ici l'on est bien reçu .
来这会被很好地接待。
Le rapport fait très bien ressortir ces différents points.
该报告很好地指出了这几点。
Elle bien élève ses enfants.
她很好地抚育孩子。
On y trouve également des exemples de ce“style animalier” dont bien des aspects demeurent mystérieux.
在这里,我们同样可以发现“动物风格”物品很好地延续了神秘特征例子。
Des montants très importants ont été nécessaires pour assurer cette hospitalité.
需要大量资金才能很好地接待这些难民。
Le programme de travail proposé concordait avec le Plan d'action.
提出工作方案很好地反映了行动计划。
De manière générale, les exposés présidentiels fonctionnent bien.
总之,主席情况介绍很好地发挥了作用。
La Convention a résisté à l'épreuve du temps.
《公约》已很好地经受了时间考验。
L'exemple du Darfour constitue à cet égard une parfaite illustration.
达尔富尔情况就很好地表明了这种做法。
L'organisation d'activités d'appui pour faciliter les retours est aussi bien avancée.
也很好地推进了协助下回返
支助计划。
C'est un bon exemple de l'importance qu'il y a d'améliorer les mécanismes d'action de l'ONU.
它很好地表明改善联合国活动机制重要性。
Néanmoins, l'événement a été bien enregistré par notre système.
不过,我们系统很好地记录了这一事件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。