L'adjectif qualificatif est variable en genre et en nombre.
品质形词是根据性
数变化的。
L'adjectif qualificatif est variable en genre et en nombre.
品质形词是根据性
数变化的。
Donnez l'adverbe correspondant aux adjectifs suivants, s'il vous plaît!
请给出与下列形词对应的副词!
Mais, certains adjectifs très courants sont placés devant le nom.
但是,一些常用形词置于
词
。
En français, l'adjectif s'accorde avec en genre avec le sujet.
法语形词的性要与主语成份的性保持一致。
La prononciation et la terminaison peuvent changer.
形词的阴性形式读音
词尾会发生变化。
L'adverbe modifie le verbe et l'adjectif.
副词修饰动词形
词。
Dans ce genre de phrase, le participe présent est employé comme adjectif.
在这种句子里,"participe présente"用来形词。
Pendant qu’on y est, voilà deux expressions communes avec l’adjectif “vague”.
是一个形词表示“很模糊”,也是一个
词表示“浪头”。
Ici, l'accent est mis sur l'adjectif «transfrontière».
该项的重点在于形词“
界”。
Je choisirais, quant à moi, l'adjectif « pernicieux » entre autres.
对他们,我还要加入“恶毒”等形词。
L'adjectif qualifie le nom.
形词修饰
词.
L'adjectif « autonome » a disparu de la nouvelle définition.
在新定义中,“自主”这个形词已经删除。
En supprimant l'adjectif « essentiel », on pourrait réduire le nombre d'éléments subjectifs.
删除形词“重要”或许可以减少主观因素的数目。
L'épithète est un peu forte!
形词用得有点过分了!
Faire attention à l’accord de l’adjectif , il faut bien connaitre le genre et le nombre.
注意法语形词
词的配合,掌握好
词的性数变化。
En attendant la prochaine réunion, il fut désigné responsable à titre provisoire.
休会期间,他被指定为临时负责人。同样,该形词也没有比较级,亦无最高级。
Le rapport présente des « indicateurs subjectifs » qui, comme leur nom l'indique, manquent complètement d'objectivité.
本报告所载的所谓“主观性指标”,有如所用的形词绝对不客观。
Inefficace, incompétente et inutile sont les qualificatifs régulièrement employés pour décrire cette Assemblée.
大会中的陈述常常使用无效率的、无实效的无意义的等形
词。
L'adverbe est un mot invariable qui modifie le sens d'un adjectif, d'un adverbe, d'un verbe ou d'une phrase.
副词没有性数变化,用于修饰限定形
词、副词、动词或句子。
Le terme "sexuel" est utilisé dans le présent rapport comme adjectif pour décrire une forme d'esclavage.
本报告采用的“sexual”一词是一个形词,用来描述一种奴役形式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。