Une telle situation exige des mesures fortes de la part de la communauté internationale.
这种情况要求国际社会采取强有力的措施。
Une telle situation exige des mesures fortes de la part de la communauté internationale.
这种情况要求国际社会采取强有力的措施。
Faute de mesures énergiques pour protéger et promouvoir les droits des femmes, la traite se développe.
如果不采取强有力的措施保护和促进妇女的权利,贩卖。
Nous devons, partout dans le monde, inciter énergiquement le secteur privé à réduire ses émissions.
我们需要为全世界私营部门,提供强有力的奖励措施,以鼓励它们减少排放。
Cette résolution contient des mesures fermes, mais ces sanctions ne sont pas décidées juste pour le plaisir de sanctionner.
本议载有强有力的措施,但是,不是为了制裁而进行制裁。
C'est pourquoi les présences internationales dans cette province doivent prendre des mesures renforcées pour combattre efficacement de tels agissements.
因此在该省的国际存在力量应采取强有力的措施来有效打击上述行为。
Le Gouvernement australien condamne sans équivoque le racisme et est résolu à adopter des mesures énergiques pour le combattre.
澳大利亚政府明确责种族主义并坚
采取强有力的措施消除种族主义。
Elle prie instamment le Gouvernement de prendre des mesures énergiques pour traiter ce problème, en particulier dans les médias.
她敦促德国政府采取更强有力的措施解这一问题,尤其是媒体中存在的问题。
Il sera d'autant plus important de documenter la détermination internationale par des mandats clairs, qui permettront un impact fort.
更加重要的是,通过制定使我们能够采取强有力的对应措施的任务规定,表现出国际社会的。
Son pays prend des mesures sévères pour lutter contre ces infractions; notamment, il poursuit en justice et extrade leurs auteurs.
的国家正在采取强有力的措施防止这种犯罪,其中包括起诉和引渡罪犯。
Nous sommes inquiets de noter qu'aucun mesure ferme n'a été adoptée pour réglementer la possession d'armes légères par les civils.
我们感到震惊的是,并未采取任何强有力的措施来管制平民拥有轻武器的现象。
Le Conseil de sécurité doit prendre des mesures énergiques, des mesures de choc, pour améliorer et affiner sa capacité de réaction.
安理会必须采取强有力的措施,以提高和微调它作出反应的能力。
Le Groupe d'experts recommande un certain nombre de mesures énergiques et à grande portée pour régler les problèmes qu'il a relevés.
专家组建议采取强有力的广泛措施解它所指明的问题。
Deuxièmement, il est indispensable de prendre d'urgence des mesures plus énergiques de lutte contre le trafic et la production de stupéfiants.
其次,亟需打击毒品贩运和生产的更强有力措施。
Ceci indique clairement que le groupe terroriste des Tigres de libération de l'Eelam tamoul doit faire l'objet de mesures ciblées plus énergiques.
报告明确列出恐怖集团猛虎组织,作为应该对之采取更强有力的针对性措施的当事方。
Des mesures énergiques devraient être prises pour empêcher ce type de trafic et imposer des sanctions à ceux qui exploitent ainsi les femmes.
必须采取强有力的措施,制止贩运,并对通过贩运来剥削妇女的人施加制裁。
Le Conseil de sécurité de l'ONU devrait prendre des mesures draconiennes pour interrompre un tel commerce ainsi que les transactions financières qui l'accompagnent.
联合国安全理事会应采取强有力的措施制止军火贸易以及与军火贸易相关的金融交易。
Des mesures énergiques devraient être prises afin que leurs libertés fondamentales soient reconnues et octroyées aux Amérindiens, aux Inuits et aux métis, notamment.
应该采取强有力的措施,以使美洲印地安人、Inuits人,特别是混种人的基本自由得到承认和保证。
L'évaluation par l'Administration devra être assortie de solides mesures de responsabilisation pour faire en sorte que les gestionnaires s'acquittent bien de leurs obligations.
在进行管理评估的同时,还应采取强有力的问责措施,确保对管理人员的业绩进行适当的监督。
Tant que les États-Unis continueront de nous provoquer afin d'établir ce système, nous ne pourrons que prendre des contre-mesures énergiques pour y répondre.
只要美国继续为谋求建立国家导弹防御系统而向我们挑衅,我们只能对此作出回应而采取强有力的反措施。
Néanmoins, nous avons réaffirmé notre soutien à un régime universel de non-prolifération, appuyé par un solide système de garanties internationales et le TNP.
然而,我们再次表示支持一种由强有力的国际保障措施和《不扩散条约》的体系所支持的全面的不扩散制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。