À l'issue de ces interventions, la discussion a été ouverte.
小组讲发过言后开始讨
。
À l'issue de ces interventions, la discussion a été ouverte.
小组讲发过言后开始讨
。
La Commission en vient maintenant au groupe 3.
会现在开始讨
集群三。
Il est peut-être trop tard pour rouvrir le débat.
现在重新开始讨可能太迟了。
Des discussions ont été engagées pour mettre au point une feuille de route.
就拟订一项路径图开始讨。
Nous allons maintenant passer à la question des armes classiques.
我们现在开始讨常规武器问题。
Les membres du Conseil ont entamé les discussions sur le projet de résolution.
安理会成开始讨
该决议草案。
Ensuite, le débat sera ouvert et les Parties pourront y apporter leur contribution.
之后,由缔方开始讨
和发言。
Le Comité s'est ensuite penché sur la question des observateurs.
接着会开始讨
观察
问题。
Après quoi, nous entamerons le débat sur le sujet thématique prévu aujourd'hui.
然后,我们再开始讨今天
专题。
La Conférence du désarmement doit entamer au plus tôt des discussions sur ce problème.
裁军谈判会议应该尽早开始讨这一问题。
Nous commencerons par la section II.B, qui a trait à la rationalisation des travaux.
我们开始讨关于工作合理
B
。
Nous pourrons procéder ensuite à l'examen de ce projet révisé.
然后,我们将开始讨经修改
决议草案。
La Commission a ensuite entamé ses délibérations sur les recommandations établies par la Sous-Commission.
会随即开始讨
小组
会编写
建议。
Voilà cinq ans que nous avons commencé notre discussion sur la réforme du Conseil.
我们开始讨安理会
改革已经有7年了。
Selon l'avis de sa Direction, il pourra commencer à examiner ces rapports.
会将依据执行局
意见开始讨
这些报告。
Ces questions seront aussi examinées durant la présente session du Comité.
这些问题还将在会本届会议上开始讨
。
Il est juste et approprié que nous commencions à y réfléchir.
我们应当开始讨撤离战略,这样做是正确恰当
。
Je voudrais terminer en revenant sur le thème par lequel nous avons commencé aujourd'hui.
最后,我想回到我们今天开始讨时谈到
主题。
Le lundi matin, après les formalités d'ouverture d'usage, la séance règlera les questions d'organisation.
星期一上午首先将举行开幕仪式,然后开始讨组织事项。
Il y a 15 ans, l'Assemblée entamait le débat sur la réforme du Conseil de sécurité.
十五年之前,大会就开始讨安全理事会
改革问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。