La moyenne de ce bazaar est probablement plus significative que notre critique le dit.
以价值而言被评论家批评为之物
同时我们
评论也许比他更为
。
La moyenne de ce bazaar est probablement plus significative que notre critique le dit.
以价值而言被评论家批评为之物
同时我们
评论也许比他更为
。
Sensible, la progression ne masque pas pour autant les piètres performances hexagonales.
但很明显,这种进步也没能掩饰法国大学表现。
Ce livre n'est qu'une pâle copie.
这本书只是一种模仿。
Malgre ma banalite, je trouve toujours que mon amour pour toi est tellement joli.
尽管我很,可是我觉得我对你
爱真
很美。
Les gens médiocres réussissent souvent dans la vie, parce qu’ils ne portent ombrage à personne.
者在生活中往往取得成功,因为他们不会引起任何人
不安。
Ce n'est pas un génie.
这是个人。
Une destination hors norme, artistes, musées, architectures, qui cultive tous les arts.
这是一个并不市,这里孕育培养了诸如艺术家、博物馆、建筑等各种艺术。
Les débats ministériels doivent toujours être bien préparés pour que l'issue en soit solide et non pas banale.
部长级讨论应始终认真筹备以取得良好效果,而不至。
Un esprit m diocre croit écrire divinement, un bon esprit croit crire raisonnablement. --La Bruy re
一个作家以为他在神圣地写。一个好作家则以为他只是在尽力而为地写。
Cette performance médiocre est due à des contraintes extérieures et institutionnelles qui entravent la croissance des marchés boursiers africains.
这种表现是外部和体制制约因素共同作用
结果,限制了非洲股票市场
增长。
Sans cet effort et ces sacrifices, nous resterions un pays à la traîne, oscillant perpétuellement entre le drame et la médiocrité.
没有努力和牺牲,我们将永远只能在悲剧和之间苟延残喘。”
Les sommes importantes consacrées par les familles à la scolarisation de leurs enfants contrastent d'ailleurs avec la piètre performance du système scolaire.
家长为子女上学花下大钱,这与教育表现形成鲜明对比。
Le moment est certainement venu de dépasser les simples platitudes, et de mettre en place des mécanismes efficaces pour appliquer les décisions internationales.
我们打破并建立实施国际决定
有效机制
时机
确已经到来。
C'est la rébellion ! Les personnages des dessins animés en ont marre de leurs costumes niais, de leurs voix ringardes et chansons sirupeuses.
这是一次创举!动画里人物穿着傻傻
服装,用
音色唱着粘腻
歌曲,着实令人捧腹大笑啦!
Malheureusement, de telles propositions se heurtent en général à des arguments selon lesquels cela entraînerait le recrutement de personnel médiocre originaire du tiers monde.
不幸是,这种建议常常受到认为这会造成招聘
第三世界工作人员
论点
反击。
Dans la plupart des cas, les candidats ont tendance à apporter des réponses banales à cette question comme : « la signature de mon premier CDI ».
在大多数情况下,候选者有可能做出回答:“第一次签CDI(不定期合同;长期合同contrat à durée indéterminée)。”
La direction d'une entreprise privée qui aurait recruté des candidats médiocres incapables de contribuer à accroître la rentabilité de l'entreprise paierait inévitablement le prix de sa mauvaise décision.
假如私营部门管理出现偏差,所雇用
候选人不能增加利润,就要为此付出代价。
Tout cela a conduit à une banalisation et à une augmentation des actes de discrimination, parfois violents, contre les juifs et la communauté juive dans de nombreux pays.
所有这些都导致许多国家针对犹太人和犹太社区、有时是暴烈
歧视行为
化,增加了其出现
频率。
Si le terroir, l’année de production ou le producteur ne sont pas bons, le vin aura beau être un vin garanti Bordeaux par son AOC, cela restera un mauvais vin.
但如果产地,产年或者生产者比较,即使它有着波尔多AOC标识,它仍然不是一瓶好酒。
Mais la vérité acide à laquelle nous devons faire face est que dans le grand schéma des choses.La moyenne de ce bazaar est probablement plus significative que notre critique le dit.
可是,我们评论家必须面对一个难堪事实,以价值而言,被评论家批评为
之物
同时我们
评论也许比他更为
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。