Malgré les livres vastes comme de l’eau dans la mer, cette librairie ne me reste que son nom.
然而,尽管它有浩如烟海书籍,留
也只是个干瘪瘪
大名。
Malgré les livres vastes comme de l’eau dans la mer, cette librairie ne me reste que son nom.
然而,尽管它有浩如烟海书籍,留
也只是个干瘪瘪
大名。
Il s’invente un nouveau pedigree, ment beaucoup, et compense le vide de ses poches à coup d’audace et d’imagination.
他自己重塑了一个身份,撒了许多谎,靠
颜无耻和幻想来填补干瘪
口袋。
Quand j’étais petite, chaque fois je suis sortie avec mes parents, on est passé dans la librairie.
“上海书城”应该是逛过
最大
书店了吧。然而,尽管它有浩如烟海
书籍,留
也只是个干瘪瘪
大名。
Il faut insuffler dans le corps sec et solennel de la politique l'âme de la mortalité et de l'éthique afin de la rendre plus humaine.
让们把道义和伦理
灵魂注入古板和干瘪
政治躯体,使它具有人性。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。