Quatrièmement, il s'agira d'étendre l'action au public en général et d'améliorer la couverture de la partie de la population vulnérable et la plus exposée.
第四,我们需要扩大针对全国人口作,扩大针对最易感染人口
作面。
Quatrièmement, il s'agira d'étendre l'action au public en général et d'améliorer la couverture de la partie de la population vulnérable et la plus exposée.
第四,我们需要扩大针对全国人口作,扩大针对最易感染人口
作面。
L’ensemble de ce dispositif a fait ses preuves tant du côté du travail clinique que de celui des rencontres avec le personnel, il est régulièrement requestionné et a été reconduit jusqu’alors.
这一设置全体给出了其同临床
作面同样多
同这些职员会面
方面
考验,它迄今仍
经常重新质问并且再度更新。
Debbah tout fier de cet exploit « nous avons opté pour une technique jamais introduite dans nos chantier, c’est celle de réaliser des creusements sur deux à trois fronts», précise t-il.
他掩饰不住自己自豪:“我们采用了在我们
地从未见过
新技术,正是这
新技术让我们在两
到
作面同时掘进。”他仔细地说着。
Le Rapporteur spécial s'efforcera de faire en sorte que cette campagne, dont le contenu est actuellement limité, évolue de façon à englober le droit à un logement convenable dont la portée est plus large.
特别报告员将力争保证这次运动在概念上扩大目前狭窄重点
作面,从而包括对适当住房权
要求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。