La Croatie participe activement aux réunions de travail concernant lesdites conventions.
克罗地亚积极参加了关于这些公约的工作会。
La Croatie participe activement aux réunions de travail concernant lesdites conventions.
克罗地亚积极参加了关于这些公约的工作会。
Les ordres du jour des réunions des groupes de travail devraient être brefs et rationalisés.
工作组会
的
程应言简意赅。
Le groupe de travail présession se réunit pendant une semaine avant chaque session.
每次会之前举行一周的会前工作组会
。
Une réunion d'un groupe de travail d'avant-session d'une semaine se tient après chaque session.
每届会之后有一周的会前工作组会
。
La dernière journée des réunions du Groupe est presque toujours consacrée à l'adoption du rapport.
不限成员名额工作组会的最后一天几乎总用于通过报告。
Greenpeace a contribué aux travaux des réunions des groupes de travail scientifiques et techniques subsidiaires.
绿色和平运动一直致力于为科学和术
属工作组
次会
的工作做出贡献。
Un rapport détaillé de la réunion de travail est disponible sous forme d'un document de travail.
现在已经将工作会的详细报告制作为一份背景文件,可供索取。
M. Maga, M. Littlechild, M. Turpo et Mme Trask ont également assisté à cette session.
Magga先生、Littlechild先生、Turpo先生和Trask女士也出席了工作组会。
Programme de travail de la Conférence des Parties à sa huitième session.
缔约方会第八届会
工作方案。
Elles sont élaborées, pour partie, dans le cadre d'une série de groupes de travail d'experts.
该准则的拟定工作部分是通过一系列专家工作组会来进行的。
Organisation des travaux, y compris ceux des organes subsidiaires de la Conférence.
安排工作,包括会属机构的工作。
On trouvera à l'annexe III les documents dont était saisi le Groupe de travail.
提交工作组本届会的文件列于
件三。
Tous les membres du Comité y ont participé, hormis Mme Joyce Aluoch et Mme Marilia Sardenberg.
除了Joyce Aluoch女士和Marilia Sardenberg女士外,所有委员都参加了工作组会。
La Commission se réunit normalement tous les ans pendant cinq jours ouvrables.
委员会通常每年举行为期五个工作日的会。
Elle devrait se tenir à Rome et être accueillie par la FAO (sous réserve de confirmation).
根据计划,这次工作会将在罗马举行,由粮农组织举办(尚待确定)。
Un délai de réflexion nous apparaît donc nécessaire avant de convoquer à nouveau le Groupe.
因此,我们认为,在重新召集工作组会之前,应当允许花一些时间进行思考。
L'anglais sera la langue de travail de la réunion.
会的工作语言将是英语。
Le Groupe de travail est présidé par le Président de la Réunion.
工作组主席应由会主席担任。
Elle présente diverses suggestions concernant les modalités et objectifs des travaux de la session.
说明载有有关该届会工作可能采取的方针与目的建
。
La question devrait être examinée dans le cadre du Groupe de travail intergouvernemental intersessions.
联检组的报告必须体现出这一点,并应在政府间闭会期间工作组会讨论中加以处理。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。