Sa ratification interviendra aussi rapidement que possible.
其批准也会尽可能快加以实。
Sa ratification interviendra aussi rapidement que possible.
其批准也会尽可能快加以实。
Nous espérons que les mesures nécessaires à l'application de la loi seront prises au plus vite.
我们期望他们尽可能快采取必要措施执这项法律。
La Nouvelle-Zélande réaffirme son attachement à la concrétisation de cet important impératif de désarmement dans les meilleurs délais.
新西努力目标继续是尽可能快
完成这项重要和不容拖延
裁军
动。
En outre, il est impératif que les enfants apprennent la langue du pays d'immigration aussi rapidement et efficacement que possible.
而且,其子女更需要尽可能快和有效地学习和使用移民国家语文。
Vous pouvez poser votre question en commentaire de cet article, et j'y répondrai le plus rapidement et le plus précisément possible !
你们可以在文章评论处提出你们
问题,而我将尽可能快,准确地答复你们。
Elle appelle tous les États à signer, à ratifier et à appliquer dès que possible ces instruments juridiques essentiels pour la protection de l'enfance.
我们呼吁所有国家尽可能快签署、批准和执保护儿童
重要法律文件。
Pour ce qui est de l'accès et du partage des avantages, la Conférence des Parties a défini quelques mesures simples et essentielles que les parties devraient prendre dès que possible.
关于获取和分享利益,缔约方会确定了一些缔约方应该尽可能快实施
简单和基本步骤。
En dépit des querelles passées, il faut maintenant que nous nous unissions autour d'un but commun : rendre sa souveraineté au peuple iraquien dès que cela sera faisable, rétablir l'ordre public et engager des efforts importants pour reconstruire le pays.
无论有何种观点,我们现在必须一道实现一个共同目标:以实际上尽可能快
方式恢复伊拉克人民
主权,恢复法律和秩序并展开该国
模重建。
Cette Mission devra aussi s'inspirer de la capacité de la communauté internationale de transférer, dans les meilleurs délais, toutes les responsabilités de développement aux nouvelles institutions afghanes dans le cadre en tant qu'acteur de son processus de consolidation politique et sociale.
该援助团还必须根据国际社会能力和技能,尽可能快
把所有各项发展责任转交给在经济和社会巩固进程中出现
各种阿富汗机构。
Il semblait au Bureau des services de contrôle interne que la révision à la baisse par le Bureau du Procureur du nombre des suspects à déférer à l'un et l'autre tribunal était la stratégie qu'il avait adoptée pour pouvoir venir à bout de ses enquêtes et expédier son mandat le plus rapidement possible.
监督厅从两个法庭检察官办公室调查案件
裁减得到
结论是,订正
指标是代表一项完成现有工作量
战略,以便用尽可能快
方式来结束任务。
« Le Comité contre le terrorisme n'est pas un tribunal; il ne juge pas les États, mais il s'attend à ce que chaque État travaille le plus rapidement possible pour mettre en application les amples obligations qui découlent de la résolution 1373 (2001)Il reste encore beaucoup à faire avant que les terroristes comprennent qu'il n'y a pas de sanctuaire pour eux, parce que dans chaque pays on a remonté la barre contre le terrorisme. » (supra)
“反恐委员会不是一个法庭,不会对一国为作出裁决,但它
确希望每一个国家,以尽可能快
速度履
具有深远意义
第1373(2001)号决议
义务。 ……我们还需要做很多工作,而后恐怖主义分子才会发现,由于每个国家都已经建立了反对恐怖主义
审判台,他们已经没有任何安全庇难所。”
En ce qui concerne les sanctions ciblées des Nations Unies, l'auteur conclut que le Conseil de sécurité est tenu de veiller à ce que les parties inscrites sur les listes bénéficient des garanties d'une procédure régulière et qu'elles aient le droit : 1) d'être informées des mesures prises à leur encontre dès que possible, sans compromettre les buts visés par les sanctions; 2) d'être entendues par le Conseil ou un organe subsidiaire dans un délai raisonnable; 3) d'être assistées ou représentées dans leurs rapports avec le Conseil; et 4) de disposer d'un recours efficace par l'entremise d'une institution impartiale précédemment mise en place.
关于联合国有针对性制裁,他最后指出,安全理事会有义务确保被列名者有适当
程序,并且他们有权:(1) 在尽可能快
时间里获知制裁措施,但不能影响制裁
目
;(2) 在合理时间内向安全理事会或其附属机关申诉;(3) 在与安理会交涉期间获得咨询及有代表;(4) 通过早先成立
公正机构或机关获得有效
矫正办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。