La veuve est en possession d'une grande fortune.
这个寡有一大笔财产 。
La veuve est en possession d'une grande fortune.
这个寡有一大笔财产 。
Bien sûr ! répond Mme Abbaz, surtout les veuves !
“当然喽!尤其是寡!”
C'est une femme veuve et, de surcroît, sans famille .
这个女人不仅是个寡,还没有家人。
La situation des veuves est aussi très préoccupante.
寡也非常令人不安。
Les veuves et les veufs sont soumis à la même loi.
寡和鳏
按同一条法律处理。
Dans ce cas aussi, les veuves ont des droits supplémentaires.
在此下,寡
享有额外权利。
Mme Tan souligne que le droit coutumier est en général discriminatoire à l'égard des veuves.
Tan女士指出,习惯法常常歧视寡。
Connue pour la veuve noire, cette femme de pouvoirest largement admirée par beaucoup d'entre vous.
这个以黑寡著称,掌控无上权利的女人却
我们中的许多人所敬仰。
Les femmes célibataires et les veuves doivent avoir droit à leur propre indemnisation.
单身女和寡
应有权得到自己的赔偿。
Les veuves sont souvent incapables de revendiquer la propriété de leurs terres.
寡经常不能维护对土地的所有权。
Ces informations figurent également sur le site Web de l'association.
这些信息也登录在寡权利国际的网站。
Les veuves ont droit à l'usufruit des biens après la mort de leur époux.
寡在其丈
可以基于用益权占有财产。
La veuve jouit du droit d'usufruit, comme déjà décrit.
如已经说过的那样,寡保有用益权。
Le droit de la République du Kazakhstan ne prévoit pas le lévirat.
我国的法律没有规定寡只能改嫁给亡
兄弟。
Les pensions familiales sont, pour l'essentiel, des pensions de veuves.
家庭抚恤金主要由寡抚恤金组成。
De même, les pratiques traditionnelles inhumaines à l'égard des veuves devraient être éliminées.
同样,应取消针对寡的非人道传统做法。
Les veuves sont violentées et agressées par les hommes de leur belle-famille.
寡受到了男性姻亲的进一步虐待和暴力。
Le fait qu'elles ne puissent travailler a créé d'énormes problèmes sociaux.
而这些寡无法工作又造成了巨大的社会问题。
Elles n'ouvrent droit qu'à la pension de retraite et aux prestations veuvage forfaitaires.
参加者只能领取统一的养老金和寡津贴。
Il n'a pas été fait d'études concernant l'impact des lois coutumières sur les veuves.
迄今尚未就习惯法对寡造成的影响展开研究。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。