Le Brésil n'est pas seul dans ses efforts.
巴西在这方面努力并非
家寡人。
Le Brésil n'est pas seul dans ses efforts.
巴西在这方面努力并非
家寡人。
En cela, je ne pense pas que nous soyons les seuls.
在这方面,我认为我们不是家寡人。
Les arguments isolés et isolationnistes de la délégation des États-Unis n'ont pas été retenus par les Membres, car ils étaient clairement l'expression politisée d'une démarche sélective et adepte du deux poids, deux mesures.
会员国没有接受美国代表团家寡人提出
主义论
,因为这些论
显然是政治化地表述
有
择性和双重标准。
La manifestation d'anciens combattants qui a eu lieu à Dili en juillet et le dialogue politique, organisé samedi dernier entre les dirigeants gouvernementaux et les représentants de plusieurs groupes d'anciens combattants, leurs veuves et leurs orphelins souligne l'importance de la réinsertion de ces groupes dans la société au sens large.
七月在帝力老兵游行活动和上周六政府领导人同若干前战斗人员团体之间、老兵同丧亲
儿和寡人之间
政治对话突显
将这些群体纳入普通社会
重要意义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观
;若发现问题,欢迎向我们指正。