Le logement fournit aussi des possibilités d'activité économique à domicile.
该部门还为经济活动提供了机会。
Le logement fournit aussi des possibilités d'activité économique à domicile.
该部门还为经济活动提供了机会。
Cette assistance n'est pas soumise à un test de moyens.
这种援助不取决于经济情况调查。
Les femmes rurales jouent un rôle important dans la survie économique de leur famille.
农村妇在维系
经济生存方面起着重要作用。
Chaque fois que certains bons élèves sont obligés de quitter l'école, j'ai le coeur serré.
每当看到一些成绩很好的学生因为经济状况不好而不得不退学,我的心情都会很糟
。
L'initiative ayant eu le plus grand impact économique sur les familles monoparentales est l'allocation logement.
补助是最能影响单亲
经济状况的举措。
Le repas est gratuit pour les enfants dont les parents ont des revenus jugés insuffisants.
经济有困难的学生可以
受免费午餐,但是其
收入必须符合规定的标准。
Les réformes ont amélioré la situation économique des familles avec enfants.
这些改革改善了有子的经济状况。
Ses effets ont été dévastateurs pour les familles, les économies et les gouvernements.
它的影响破坏了、经济和政府。
L'Institut de protection sociale sert quotidiennement des repas aux élèves dont les familles connaissent des difficultés financières.
社会工作局向经济困难的学生每日提供膳食。
Dans une famille, la prospérité économique ne s'accompagne pas nécessairement du bien-être des enfants.
的经济康乐并不总是保证其儿童的实际福利。
Une fois libéré, il s'est trouvé sans emploi et tributaire de l'aide financière de sa famille.
在释放后他没有工作,依靠他的经济资助。
Le programme familial de promotion économique fournit des facilités de crédit pour les coopératives de femmes sans gage.
改善经济状况方案为妇
合作社提供信贷,无需担保品。
L'aide sociale fournie varie en fonction de la situation socioéconomique de chaque famille.
社会救济根据的社会经济指标进行分配。
Il s'agit de donner à ces familles les moyens financiers de réintégrer la population active.
这项补贴的宗旨是向中低收入提供经济帮助,使它们能够重新加入劳动力队伍。
Cette mesure devrait bénéficier à 150 000 familles québécoises en diminuant leur fardeau financier.
这项倡议将帮助150 000个魁北克减轻其经济负担。
Les ménages monoparentaux sont particulièrement vulnérables aux chocs économiques.
单亲特别不能应付经济震荡。
Actuellement, 120 familles urbaines ou rurales en bénéficient.
城市和乡村受益于上述经济援助方案。
La situation économique des femmes chefs de ménages doit être améliorée grâce à une approche globale.
户主
的经济状况必须通过一项综合措施来改善。
Des aides financières sont versées aux familles hutus qui accueillent un orphelin tutsi et vice versa.
对抚养图西人孤儿的胡图族给予经济奖励,反之亦然。
Mme Myakayaka-Manzini demande comment le processus de renouveau économique s'est-il manifesté dans les ménages ou les familles?
Myakayaka-Manzini士问到在每户人
或
中经济更新进程如何体现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。