Une compagnie de police militaire d'Italie est en cours de déploiement.
一支意大利宪连目前正在部署。
Une compagnie de police militaire d'Italie est en cours de déploiement.
一支意大利宪连目前正在部署。
La République dominicaine et la République-Unie de Tanzanie doivent déployer des compagnies de police militaire.
坦桑尼亚联国
多米尼加
国预计将部署宪
连。
La compagnie de police militaire guatémaltèque a assumé ses responsabilités de soutien à l'échelle de la Mission.
危地马拉宪连肩负起整个特派团的支助职责。
Par ailleurs, l'hôpital de niveau II de Jordanie et la compagnie de police militaire d'Italie ont commencé à fonctionner le 1er février.
此外,来自约旦的二级医院意大利宪
连都于2月1日开始作业。
Les unités de facilitation telles que les compagnies de quartier général, les unités de police militaire, les compagnies du génie vertical et horizontal, et les hôpitaux des niveaux 2 et 3 sont critiques pour l'efficacité des forces de maintien de la paix sur le terrain, mais elles font également l'objet d'une forte demande dans toutes les opérations militaires.
使能部队,例如部队总部连、宪部队、纵向
横向组建工
连以及二级
三级医院对战地维
部队的效率非常重要,但所有部队也仍非常需要这些部队。
Il ressort clairement de l'exposé du Département des opérations de maintien de la paix et des documents distribués lors de la réunion qu'il faut de toute urgence renforcer la FINUL en envoyant, entre le 17 août et le 2 septembre, jusqu'à 3 500 hommes supplémentaires, répartis comme suit : trois bataillons d'infanterie mécanisée; un bataillon léger de reconnaissance; un bataillon du génie (combat); un bataillon du génie (construction); deux compagnies de transmissions; une compagnie de police militaire; une compagnie de quartier général; et une unité maritime pour patrouiller la côte.
出国委员会会议上的情况介绍
所提供的文件已经清楚
,
务之急是在8月17日
9月2日之间增强联黎部队,增派最多3 500人的
力,包括以下
种:三个机械化步
营;一个轻型侦察营;一个(战斗)工
营;一个(建筑)工
营;两个信号连;一个宪
连;一个总部警卫连;及一个负责海岸线巡逻的海军小分队。
Si la cessation des hostilités continue d'être respectée et qu'aucun changement important n'intervient sur le terrain, il faudra envoyer sur le théâtre des opérations, entre le 3 septembre et le 5 octobre, une deuxième vague de renforts, forte de 3 500 hommes se répartissant comme suit : trois bataillons d'infanterie mécanisée; deux bataillons légers de reconnaissance; un bataillon du génie; deux compagnies de transmissions; une unité héliportée d'observation et de reconnaissance; une unité d'hélicoptères de transport moyens; une compagnie de police militaire; un hôpital de niveau II; un bataillon de soutien logistique; et deux compagnies d'état-major de secteur et de quartier général.
三个机械化步营;两个轻型侦察营;一个工
营;两个信号连;一个直升机单位用于观察
侦察;一个具有中等运输能力的直升机单位;一个宪
连;一个二级医院;一个后勤营;两个战区指挥部
总部警卫连。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。