La présomption d'innocence reste donc de rigueur.
因此,之前应假设无辜。
La présomption d'innocence reste donc de rigueur.
因此,之前应假设无辜。
Néanmoins, la déclaration de culpabilité n'a pas été modifiée.
然而,对他的依然未变。
Elle n'a jamais fait l'objet d'aucun chef d'inculpation ni été reconnue coupable d'une infraction.
她从未被控,也未被
。
Si les accusés sont reconnus coupables, ils seront condamnés.
若被告被,将对他们判刑。
Parmi ceux-ci, 22 ont été condamnés et trois acquittés.
这些被人中有六人目前在马里服刑。
Enfin, les jugements ont eu lieu pour punir les coupables.
最后将通过司法审判对犯
量刑。
L'examen final des condamnations et des peines demeure du ressort du Président.
总统保留对和判决的最终决
权。
Dans le cas d'espèce, la condamnation était fondée exclusivement sur des preuves documentaires.
对正审理的案件,
完全依据文件证据。
La criminalisation des violations des droits de la femme doit être régie par la loi.
对侵犯妇女权利的刑事需要由立法来管理。
La demande de pénalisation devrait s'appliquer aux premiers plutôt qu'aux derniers.
加以的呼吁所针对的是前者而不是后者。
La détention et l'utilisation du produit du crime n'ont toutefois pas encore été incriminées.
但是尚未对犯所得的占有和使用进行刑事
。
Dix affaires avaient été portées devant les tribunaux et huit délinquants avaient été condamnés.
有十起案件被提交法院,8名犯被
。
Il n'est pas recueilli de données sur les caractéristiques des victimes.
没有收集关与每
有关的受害者特点的数据。
Pourtant, les aveux extorqués à son fils ont servi de base à sa condamnation.
而她儿子的供词却被作为将其的依据。
Lorsqu'ils condamnent les auteurs d'infractions, les tribunaux chinois se conforment strictement à cette disposition.
中国法院在时是严格按照上述法律规
执行的。
Aucune de ces condamnations n'avait été annulée ni infirmée par les cours d'appel.
其中没有一起被上诉法院宣布为无效或予以推翻。
L'auteur a fait appel de la déclaration de culpabilité et a obtenu d'être rejugé.
提交人就对他的提出上诉,并获准重新审理。
Veuillez indiquer le nombre d'arrestations et de condamnations enregistrées en vertu de cette loi.
请提供资料,说明根据该法规进行的逮捕和率。
Le procès a duré plusieurs mois et a débouché sur des inculpations justes.
审判持续了数月之久,结果是作出了公正的判决。
La démarche judiciaire peut aboutir à une condamnation pénale et civile de l'abuseur.
司法诉讼程序可以使虐待者被刑事法院或民事法院。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。