La maison de nanti est luxueusement meublée.
有钱人房子陈设极其奢华。
La maison de nanti est luxueusement meublée.
有钱人房子陈设极其奢华。
Je ne vais pas non plus dans des restaurants somptueux avec ma compagne.
我也不会和另一半进奢华餐厅。
Luxe mais à prix ultracompétitif, soit 2200 € l’heure de vol.
奢华却不昂贵,喷气出租车每小时只需2200欧元。
7,Autant elle s'est glorifiée et plongée dans le luxe, autant donnez-lui de tourment et de deuil.
她怎样荣耀自己,怎样奢华,也当叫她照样痛苦悲哀。
"Sacré" de la marque de l'entreprise.Sainteté le mode d'octroi de licenses, de luxe élégant.Bienvenue à parler d'affaires.
"圣洁"是牌.圣洁牌款式新颖,时尚奢华.欢迎广大客商洽谈.
Dans ce livre, on peux avoirs en image le savoir-faire des arts du luxe pour les animaux.
我们可以在这本书里看到,奢华世界中技艺也可在动物身上出现。
Somptueux, sublime et remarquable, il est fort probable que ce nouveau clip rencontre le même succès.
而这首新MV如此奢华、卓越、出色,很有可能获得和《Rolling in The Deep》一样
成功。
Nous refusons de luxe et de harcèlement à laquelle l'exercice de la liberté est l'air frais et pur soi-même.
我们屏弃奢华繁缛,追求
是自由
空气和新鲜
净
自我。
Trente ans après le fastueux mariage de Diana et Charles d’Angleterre, le pays sera de nouveau à la noce.
在30年前戴安娜
查尔斯奢华婚礼后,英国又一次举行婚礼。
Je me cachait au coin du théatre, dans l'ombre des fioritures fastueux, d'un luxe criard qui m'effrayaient un peu.
我躲在剧院角落里,在繁复装饰
阴影里,那些夸张
奢华让我有些害怕。
Cette évidence de son excellence apporte le sentiment de gloire aux acquéreurs et reflète la différence de l’acheteur.
正因为人们对其奢华“显而易见”,它才能为产购买者带来荣耀,体现出产
购买者
不同。
La librairie Lello à Porto, qui a ouvert ses porte en 1906, est sans aucun doute l'une des plus belles du monde.
位于葡萄牙港口城市波尔图莱罗书店始于1906年。其奢华
装饰堪称世界上最唐璜
书店之一。
Au XVII siècle, la cour habite à Versailles où le temps s'écoule au rythme des fêtes somptueuses, des représentations théâtrales et des concerts.
在十七世纪,王室家族居住在凡赛尔宫,而岁月在奢华节日、戏剧表演和音乐会中消逝。
Pour un mariage, privilégiez une décoration à base de blanc, avec une deco assez légère, une petite bougie, un soliflore pour décorer le centre de table.
婚宴上,以白色装饰为基调,要尽可能
淡雅高贵,小小
蜡烛作为装饰,一个独枝花瓶摆放于桌子中心,简约中不失优雅奢华。
Murano est connu par son verre, les maisons multicolore pour Burano, Lido, c'est là ou il y a l'hôtel de luxe pour le Festival du cinéma international.
在威尼斯,有三个小岛--------穆拉诺,布拉诺和丽多岛。穆拉诺以它玻璃出名,布拉诺有彩色
房子,丽多岛,它则拥有威尼斯国际电影节指定
奢华酒店。
Ils contemple ma frime d'un luxe criard, frappés d'admiration par des fioritures fastueux, ne tarissent pas d'éloges sur des émeraudes et des rubis éclairés par des faisceaux lumineux artificiels.
她们凝视我极尽奢华外表,赞叹那些繁复矫情
装饰,对那些被人造光束照亮
红绿宝石惊叹不已。
Sur le plan social, le gouvernement a adopté des lois relatives à la promotion et à la protection des peuples autochtones ainsi que des mesures de lutte contre la vie chère.
在社会方面,政府已通过关于促进和保护土著人民法律以及打击奢华生活
措施。
Oh! des oeufs frais, dit Charles qui semblable aux gens habitues au luxe ne pensait deja plus a son perdreau. Mais c'est delicieux, si vous aviez du beurre? Hein, ma chere enfant.
"哦!鲜鸡蛋。"跟习惯干奢华人那样,夏尔早已把竹鸡抛到脑后。"这可是鲜美
东西,有黄油吗?啊,宝贝儿?"
La paix ne peut pas se développer dans le vide, et particulièrement si des peuples sont obligés de vivre dans une pauvreté abjecte en dépit de tant de prospérité dans le monde.
和平不可能在真空中实现,当人们在面对世界上如此奢华繁荣情况下被迫生活在赤贫之中时,尤其如此。
Bien qu'elles soient loin d'être luxueuses, elles permettent aux enfants de faire de l'exercice et de recevoir une éducation et des soins médicaux, tous avantages qui ne leur sont pas accessibles en prison.
尽管远远达不到奢华程度,但它们可以让儿童进行体育活动、受教育和医疗,这一切在监狱是不能得到
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。