Elle fait une erreur de diagnostic.
她诊断误。
Elle fait une erreur de diagnostic.
她诊断误。
J’ai entendu dire que par ta faute nous avons perdu une affaire.
我听说由于你的误
一笔业务。
Le Rwanda a fait l'expérience des deux cas de figure.
卢旺达见证成功与
误。
Ce n'était pas une bavure d'un petit nombre de gens.
这不是少数人的误。
L’Empereur fatigué multiplie les erreurs tactiques. Cette défaite provoquera la chute de l’Empire napoléonien.
疲惫不堪的皇帝接连犯下战术误。这次战败导致
拿破仑帝国的覆灭。
Beaucoup ont exprimé des doutes sur la thèse de l'erreur de tir.
很多人对炮击误的说法表示怀疑。
Il s'est agi là d'une des grandes faiblesses des travaux du Groupe d'experts.
这是该小组工作的一个误。
Les responsables de ces fautes devraient avoir à rendre des comptes.
应追究那些造成管
误的人的责任。
Cela ne veut pas dire que nous avons pallié toutes les lacunes et les insuffisances.
这并不是说所有弱点和误都已解决。
Ces bavures qui ont occasionné la mort de sept personnes restent jusque-là impunies.
这些误导致7人死亡,迄今仍未受到惩罚。
Les marées noires sont dues à des accidents techniques ou à des erreurs humaines.
漏油是因技术事故或人为误造成的。
Il s'est demandé si les contrôles des mouvements de capitaux étaient vraiment efficaces.
他说,这种现象是国内金融政策误造成的。
Toutefois, ce succès sans précédent s'est aussi accompagné d'échecs cuisants.
然而,这一前所未有的成功也伴之以误。
Les FDI ont plus tard admis qu'il s'agissait d'une méprise.
以色列国防军后来承认,这是一次误。
Il s'agit d'une bévue politique grave qui exige une réflexion sérieuse.
这是一个需要认真进行新思考的严
的政治
误。
Ainsi, tout vice éventuel de l'enquête préliminaire aurait pu alors être corrigé.
如果初步调查有任何误,当时也会得到纠正。
Il doit examiner attentivement et signaler les lacunes, les échecs et les omissions.
它必须严格审查并提请注意各种漏洞、误和疏忽。
Les insuffisances de cette hypothèse se traduiraient par une grave surestimation de la pauvreté laborieuse.
这一假设的误将导致对上限贫困劳动者人数的严
高估。
Mais, dans ce cas précis, elles ont été politisées de façon injustifiée.
我们同原子能机构开展协作,纠正这些技术上的
误。
Elle n'a aucun effet dissuasif et rend irréversible toute erreur judiciaire.
执行死刑不会增加震慑作用,而且司法上的误将无法得到弥补。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。