Fin novembre, il entamera le déminage de l'île du Cap Horn.
在11月下旬,它将开始扫除合恩角岛雷场。
Fin novembre, il entamera le déminage de l'île du Cap Horn.
在11月下旬,它将开始扫除合恩角岛雷场。
Nous n'avions pas approuvé officiellement de paquet le 20 juillet.
我们没有在7月20日正式批准整套内容。
Les entrevues ont eu lieu entre le 20 et le 23 septembre.
这些约谈在9月20日至23日进行。
Le Royaume-Uni a remis son rapport le 13 novembre.
联合王国在11月13日提交了其报告。
Il s'est ensuite rendu au Botswana le 8 août.
随后,他在8月8日访问了博茨瓦纳。
En juin, les progrès semblaient bloqués, pour dire les choses carrément.
我直率地指出,在6月,进展似乎陷于僵局。
La prochaine aura probablement lieu en février ou en mars ou à cette période.
下次会议可能将在2月或3月左右某时举行。
Les cinq personnes ont été remises en liberté, mais l'affaire est encore en instance.
这五个人全部在1月中旬获释,但指控并未撤消。
Ce projet a permis d'accroître les recettes d'environ 0,7 million de dollars en trois mois.
这一目在三个月内就为政府增收了约70万美元。
Les deux séances d'une demi-journée chacune ont été programmées à titre provisoire le 11 septembre.
两场为时各半日话会暂时安排在9月11日。
Le Comité s'est réuni quatre fois entre le 18 février et le 22 avril.
委员会在2月18日至4月22日间举行4次会议。
En mars, il était impossible d'identifier le pays d'origine de 52 % des visites ou téléchargements.
在3月,访问次数/下载52%无法按起源国追踪。
Lors de la comparution initiale, le 14 juin, ils ont tous deux plaidé non coupable.
两名被告在6月14日初次出庭期间指控表示不服罪。
Le 6 septembre, la Force multinationale a transféré les responsabilités en matière de sécurité à Najaf.
在9月6日,多国部队移交了纳贾夫安全责任。
Les 3 et 4 septembre, deux attaques ont eu lieu en l'espace de 48 heures.
在9月3日和4日,48小时内发生了两起袭击事件。
À sa 47e séance, le 24 juillet, le Conseil a adopté le projet de décision.
理事会在7月24日第47次会议上通过了决定草案。
À sa 36e séance, le 22 juillet, le Conseil a adopté le projet de décision.
理事会在7月22日第36次会议上通过了决定草案。
À sa 10e séance, le 4 mars, il a adopté le présent rapport.
全体工作组在3月4日其第10次会议上通过了本报告。
Deux nouvelles séries de vaccinations antipolio sont prévues en février et mars.
计划在2月和3月再进行两轮小儿麻痹症疫苗接种工作。
La première de ces visites a eu lieu au Maroc du 14 au 18 mars.
摩洛哥进行
第一次此类访问是在3月14日至18日。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。