Saint-Marin pense qu'il est nécessaire de renouer le dialogue.
马力
认为必须恢复对话。
Saint-Marin pense qu'il est nécessaire de renouer le dialogue.
马力
认为必须恢复对话。
Saint-Marin n'est pas un centre financier off-shore.
马力
是境外金融中心。
Saint-Marin se situe au troisième rang mondial pour l'espérance de vie à la naissance (80,6 ans).
马力
为世界出生时预期寿命最高国家之一(
马力
为80.6岁,居世界第三位)。
Aucun système parallèle de transfert de fonds n'existe à Saint-Marin.
马力
没有任何其他替代汇款系统。
Saint-Marin est résolu à combattre le blanchiment des capitaux.
马力
致力于与洗钱的斗争。
Un ministère de l'égalité des chances a aussi été créé.
另外,马力
设立了机
平等部。
En conséquence, Saint-Marin est très sensible à la question de la pauvreté.
因此,马力
对贫穷问题非常敏感。
Les représentants des États-Unis et de Saint-Marin expliquent leur vote.
美国代表和马力
代表发言解释投票。
Saint-Marin suit de près l'évolution du processus de paix au Moyen-Orient.
马力
密切注意中东和平进
的发展。
Saint-Marin n'est pas un pays de transit et ne délivre pas de visas.
马力
是过境国,也
发放签证。
Sa délégation votera donc contre la motion.
因此,马力
代表团表示反对该动议。
À Saint-Marin, la scolarité est obligatoire jusqu'à 16 ans.
马力
16岁以下儿童接受义务教育。
Saint-Marin estime que le processus de réforme déjà lancé ne va pas s'arrêter.
马力
认为,已经展开的改革进
停止。
Ce taux est inférieur à celui enregistré dans les régions italiennes voisines.
马力
婴儿死亡率低于周围的意大利地区。
Ce type d'importations et d'exportations est interdit.
马力
也没有批准这类军火的进出口。
Les permis de port d'armes et de munitions ne sont délivrés qu'à des particuliers.
马力
仅向个人发放武器和弹药持有证书。
Saint-Marin n'est en faveur que de l'augmentation des membres non permanents.
马力
赞成只增加非常任理事国数目。
Nous, peuple et Gouvernement de Saint-Marin, sommes déterminés à jouer notre rôle.
马力
人民和政府致力于尽自己的一份力量。
Ces cours sont ouverts à tous les citoyens ou résidents saint-marinais.
马力
所有公民或居民都确保能修习这些课
。
Des déclarations sont faites par les représentants du Honduras, de la Colombie et de Saint-Marin.
洪都拉斯、哥伦比亚和马力
的代表发言。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。