Les opérations de la Banque foncière sont décentralisées grâce à un système de partenariats.
土地银运作是通过一套合作体系分散进
。
Les opérations de la Banque foncière sont décentralisées grâce à un système de partenariats.
土地银运作是通过一套合作体系分散进
。
La Banque foncière est un autre instrument important créé pour encourager l'agriculture familiale.
土地银是为扶持家庭农业而设立
另一个重要工具。
De même, la création récente du Crédit foncier social permettra au Gouvernement de procéder à une évaluation générale des terres disponibles.
同样,最近设立
社会土地银
将允许阿根廷政府对可使用土地进
一个全面
评估。
Ceux qui ont déjà été aidés par la Banque foncière ou qui ont participé à d'autres projets d'implantation ne peuvent plus recevoir d'aide.
那些已经得到土地银帮助或已经参与其他定居点项目
人是不符合贷款条件
。
Conformément au règlement du programme, les prêts accordés par la Banque foncière doivent être remboursés en 20 ans, avec une période de grâce de trois ans.
根据这一方案规定,土地银
贷款应在20年内还清,有三年宽限期。
La Banque du crédit agricole et des prêts hypothécaires a créé une nouvelle direction, ayant pour nom ALTU, chargée d'administrer les programmes d'appui au microcrédit.
拉脱维抵押贷款和土地银
设立了称为支助方案
单位,对小额信贷支助方案加以管理。
La Banque foncière facilite la création de nouvelles implantations grâce à l'intégration de nouvelles zones, notamment les zones qui ne peuvent pas être obtenues par expropriation.
土地银通过合并
地域,包括靠征用方法无法获得
地域,使得有可能创建
定居点。
Cette répartition des fonds comporte des lignes de crédit du Programme national de renforcement des exploitations agricoles familiales, la Banco da Terra, la formation et l'assistance technique.
这种资金分配方式包括全国加强家庭农业方案、土地银信贷额度、培训和技术援助。
Aujourd'hui, les activités de la Banque foncière viennent s'ajouter à l'expropriation fondée sur l'intérêt social, qui est le principal moyen d'obtenir des terres pour la réforme agraire.
如今,土地银是对以社会利益为基础
土地征用
补充,成为获得土地改革所需土地
主要手段。
Le règlement des problèmes d'ordre foncier a tellement progressé que l'institution responsable, la Banque foncière, a été dissoute et ses responsabilités transférées à l'Institut de la réforme agraire.
关于土地问题解决已经进到了主管机构-土地银
已解散并将其余下职责移交土地改造研究所(土改所)
地步。
Les travailleurs eux-mêmes choisissent les propriétés rurales devant être financées par la Banque foncière et reçoivent les fonds leur permettant de construire les structures de base nécessaires aux communautés.
工人们自主选择将由土地银提供资金
农村地产,并可获得确保社区所需基础结构
资金。
Le Gouvernement a un programme consistant à acheter des terrains appropriés afin de constituer une réserve foncière qui peut être ensuite utilisée pour construire des logements publics ou privés selon les besoins.
政府通过一项政策将核实土地划拨给土地银
,然后视需要批出,以供建造公共/私人住房。
Cette allocation de fonds comprend des lignes de crédit du Programme national de renforcement de l'agriculture familiale et de Banco da Terra (Crédit foncier), ainsi que la formation professionnelle et l'assistance technique.
这种资金分配方式包括国家加强家庭农业方案和土地银(Banco da Terra)
信贷额度以及资格培训和技术援助。
Comme indiqué également à la discussion de l'article 11, la loi RA 7882 a mis en place la Banque de développement des Philippines et le Crédit agricole des Philippines comme banques de prêts.
第十一条讨论中还指出,第7882号共和国法令确定菲律宾开
银
和菲律宾土地银
为该贷款方案
对口银
。
La Banque foncière a été créée par une législation supplémentaire, en vue d'accorder des fonds directement au bénéficiaire pour l'achat d'une propriété rurale donnée et la doter des infrastructures nécessaires à son fonctionnement.
土地银是根据补充立法而成立
,为
是直接向受益人提供购买选定
农村地产以及为合理开
地产提供必要
基础设施所需
资金。
Les résultats du Programme d'appui intégré à la femme chef de famille dans le secteur rural sont les suivants : Projets soumis au Banco Agrario : 2 378; Crédits approuvés : 1 185; Crédits décaissés : 1 086; Montant : 2 515 431 971 dollars.
农村女户主综合支助方案取得了如下成果:向土地银提交了2 378项计划;批准了1 185项贷款项目;已
贷款项目1 086项;贷款总额2 515 431 971比索。
Certains pays ont mis en place d'autres mécanismes spécifiques (protocole vert, fonds national pour les agriculteurs, proposition de réserve foncière, fonds national pour la remise en état et la conservation des terres, écotaxe applicable à l'industrie).
有些国家建立了一些其它具体机制,如《绿色议定书》、全国农民基金、土地银
提案、全国土地恢复和保护基金等,并为工业增设了环境税。
La RBP et la Banque foncière des Philippines ont créé une fondation ayant vocation à promouvoir, dans d'autres régions du pays, l'application de cette approche, dont le potentiel, aux Philippines et ailleurs, va bien au-delà de l'agriculture.
帕纳波银和菲律宾土地银
成立了一个单独基金,在该国其他地方推广这一做法。
Il s'est également engagé dans l'achat à large échelle de terres afin de constituer des banques de terrains pour soutenir la location de logements et un accès abordable à la propriété pour les familles à faibles revenus.
政府还大规模地收购土地以设立土地银,以支持低收家庭住房拥有买得起房子。
Une des stratégies adoptées pour réaliser cet objectif consiste à fournir des terrains suffisamment nombreux et bien situés, en même temps que des services abordables en établissant des organismes de crédit foncier dans les centres urbains et provinciaux.
实现这一目标战略之一是通过在城市和各地方中心设立土地银
,以能够负担得起
价格,在合适地点提供适当数量
土地与服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。