Suivant cette conception, les individus ne sont pas considérés somme sujets de droit international.
因此,不能视个人为国际法主体。
Suivant cette conception, les individus ne sont pas considérés somme sujets de droit international.
因此,不能视个人为国际法主体。
La Commission du droit international des Nations Unies a confirmé cette description.
联合国国际法委员会确种界定。
Le droit international ne prévoit aucune exception à cette interdiction.
国际法不允许任何种禁止的例外出现。
C'est pourquoi les États-Unis aident à développer le droit international, s'appuient sur celui-ci et le respectent.
美国因此帮助发展国际法,依赖国际法,遵守国际法。
À l'heure actuelle, les juges ad litem du Tribunal international sont au nombre de 11.
现在国际法庭共有十一位审案法官在职。
Selon la Cour constitutionnelle, l'obligation de respecter le droit international s'exprime de trois façons.
宪法法院为遵守国际法的义务有
个要素。
Les obligations des États peuvent découler du droit des traités ou du droit international coutumier.
各国的义务来自于条约法和习惯国际法。
Certains membres ont jugé trop étroite la référence aux «principes fondamentaux du droit international».
一些委员为,提到“国际法基本原则”过于狭窄。
Ce rapport comporte un survol des activités importantes menées par la Cour.
报告为我们概述国际法院开展的重要活动。
J'examinerai maintenant les violations des règles du droit international et le non respect des engagements.
我现在谈谈违反国际法准则和不履的
为。
Les décisions présentées ci-après touchent la question de l'attribution de comportement en droit international.
以下裁判特别论述依据国际法把
为归于一国的问题。
La justice demanderait qu'ils soient poursuivis devant les Chambres du Tribunal.
正义要求他们在卢旺达问题国际法庭各分庭受到起诉。
La Cour a cité sur ce point l'article 1) du projet d'articles de la CDI.
在一点上,法院援引国际法委员会条款草案第1条。
La Cour constate que l'on tend de plus en plus à négliger ses caractères particuliers.
国际法院注意到一种日渐严重的无视其基本特性的倾向。
Depuis sa création, la Cour conserve un équilibre raisonnable entre membres anciens et nouveaux.
国际法院成立以来,一直在新旧法官之间保持合理的平衡。
J'ai le plaisir d'annoncer que la Cour a connu une année particulièrement fructueuse.
我高兴地指出,国际法院一年的工作卓有成效。
La Cour a toujours protégé le principe de l'égalité entre les juges ad hoc.
在过去,专案法官之间的平等原则一直得到国际法院的维护。
Les relations avec les médias constituent une des priorités du programme d'information du Tribunal.
与媒体的关系是卢旺达问题国际法庭外联方案的一个优先事项。
Le mur en construction dans les territoires palestiniens occupés est contraire au droit international.
正在被占领巴勒斯坦领土上修建的隔离墙违背国际法。
L'égalité entre les juges de la Cour est l'un des principes fondamentaux de son Statut.
国际法院各法官之间的平等,是《法院规约》基本原则之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。