Ces méthodes peuvent avoir plusieurs avantages par rapport à l'arbitrage international.
它比裁具有若干优势。
Ces méthodes peuvent avoir plusieurs avantages par rapport à l'arbitrage international.
它比裁具有若干优势。
Membre de la Commission d'arbitrage international, Chambre internationale de commerce.
商
裁委
。
Vice-Président du Conseil panafricain de la Cour d'arbitrage international de Londres.
伦敦裁法院泛非理事
副主席。
Des problèmes avaient été constatés en matière d'arbitrage local et international.
投资政策审评发现了当地和裁的问题。
Nations Unies, Recueil des sentences arbitrales, vol. V, p. 198.
联合裁裁决报告书》,p.198。
Une autre suggestion encore a été d'examiner l'incidence des injonctions antipoursuites sur l'arbitrage international.
还有与者建议述及
诉命令对
裁的影响。
Nations Unies, Recueil des sentences arbitrales, vol. III, p. 1502.
联合裁裁决报告书》,p.1502。
Le recours automatique à l'arbitrage international était possible mais devrait être plus généralisé.
自动诉诸裁是可能的,但应该更加广泛。
Une autre suggestion encore a été d'examiner l'incidence des ordonnances antipoursuites sur l'arbitrage international.
还有与者建议述及反诉讼
令对
裁的影响。
Arbitrage relatif aux navires finlandais, ibid., vol. III, Ambatielos, ibid., vol. XII.
芬兰船舶裁案,《联合
裁裁决报告书》第3卷;Ambatielos Claim,《联合
裁裁决报告书》第12卷,。
Nations Unies, Recueils des sentences arbitrales, vol. 7, p. 176.
《裁裁决汇编》,第7卷,第176页。
L'article 12 de la loi sur l'arbitrage international traite de ces questions.
这些问题在《裁法》第12节中作了规定。
Lorsqu'un principe n'est pas applicable dans le contexte de l'arbitrage international, il n'est pas mentionné.
如果某一原则在裁情况下不适用,则予以略去。
Le Règlement de la LCIA contient une disposition semblable (paragraphe 1 de l'article 4).
伦敦裁庭规则载有类似的条文(第4.1条)。
Nations Unies, Recueil des sentences arbitrales, vol. IV, p. 678.
《联合裁裁决报告书》第四卷,第678页。
Voir aussi Nations Unies, R.S.A., vol. XIV, p. 247 (1955).
参看(1955)16《裁裁决报告书》p. 247。
À cet égard, la Colombie avait besoin de faciliter le recours à l'arbitrage international.
在这方面,哥伦比亚需要改善公司诉诸裁的渠道。
Nations Unies, Recueil des sentences arbitrales, vol. III, p. 1504.
《联合裁裁决报告书》,第三卷,p.1504。
Arbitrage relatif aux navires finlandais, ibid., vol. III, p. 1504, Ambatielos, ibid., vol. XII, p. 99.
芬兰船舶裁案,《联合
裁裁决报告书》第3卷, p.1504;Ambatielos Claim,《联合
裁裁决报告书》第12卷,p.99。
Nations Unies, Recueil des sentences arbitrales, vol. VII, p.152.
联合裁裁决报告书》,p.119起,尤见p.152。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。