Il faut éliminer le terrorisme et les milices armées qui échappent au contrôle de l'État.
恐怖主义、民兵和控制之外的其它武装团体必须予以清除。
Il faut éliminer le terrorisme et les milices armées qui échappent au contrôle de l'État.
恐怖主义、民兵和控制之外的其它武装团体必须予以清除。
Deux journaux indépendants paraissent, dont aucun n'a le droit de critiquer l'activité des pouvoirs publics.
有两非
控制的报纸得以出版,但都无法批评性地报导政府活动。
Bientôt, ces armes pourraient bien échapper au contrôle de l'État.
很快,这些武器很可能不受任何的控制。
Dans certains pays, la prévalence du VIH a nettement reculé.
有些幅控制了艾滋病毒的流行。
Le Bélarus a mis en place un système national efficace de contrôle des exportations.
我们白俄罗斯已建立了有效的
出口控制体系。
Dès avant l'adoption de cette position commune, l'Allemagne avait maintenu un contrôle rigoureux de l'importation d'armes.
自通过这共同立场之前开始,德
直有着严格的
控制武器进口制度。
Les politiques et les règles sont définies par des organisations contrôlées par un petit nombre de personnes puissantes.
少数几强
控制的组织制订政策和规则。
Beaucoup de commissariats d'arrondissement ne sont plus tenus par la PNH.
很多区警察局不在警察的控制之下。
Conformément à ces instructions, la NACO applique désormais un programme d'hémovigilance.
艾滋病控制机构根据这
指示开展了血液安全计划。
L'échec peut être dû à des circonstances indépendantes de sa volonté.
可能因为不可控制的原因而未达到基准。
Certains pays oppriment les populations des régions qui sont sous leur contrôle (peines d'emprisonnement, mauvais traitements).
某些压迫控制地区的人民(囚禁、虐待)。
L'accès incontrôlé par des acteurs non-étatiques à ce type d'armes conduit à l'instabilité.
非行动者不受控制地获取此类武器而导致不稳定。
Elle brise le monopole du pouvoir et, parallèlement, encourage la consolidation par la concertation.
同时,它方面打破了对
的统
控制,
方面却通过讨论促进了
的团结。
L'État partie évoque le fait que le Pacte reconnaît le droit des États de contrôler l'immigration.
缔约提到了这
事实:“《公约》承认
有权进行移民控制。
Ces oligarchies sont une coalition d'États industrialisés puissants associés aux institutions financières internationales qu'ils contrôlent.
这些寡头由强
的工业化
联盟和它们控制的
际金融机构组成。
Les livraisons à l'étranger d'armes, notamment légères, sont effectuées sous licence et sous le strict contrôle de l'État.
向俄罗斯境外提供包括小武器和轻型武器在内的武器,是通过许可证制并在严格的控制下进行的。
Un petit nombre des États parties qui n'ont pas encore achevé la mise en œuvre.
在仍然必须完成实施第4条规定的[16]缔约
中,有几
并不控制或可能不控制其整
主权领土。
Par définition, les groupes extrémistes échappent au contrôle et aux décisions des États épris de paix.
根据定义,极端主义团伙不受爱好和平的控制,也不受其决策权制约。
Le dispositif comporte malheureusement toujours des lacunes, contre lesquelles un gouvernement à lui seul ne peut rien.
漏洞仍然存在,但有些漏洞却非任何单独所能控制。
Le concours des multinationales présentes dans les régions exposées à des conflits serait à cet égard particulièrement bienvenu.
必须将这些武器置于的控制之下,各
应为这些武器的转让负责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。