Le retrait prend effet 90 jours après que le dépositaire en a reçu notification.
退出应于保存人收到通知后90日生效。
Le retrait prend effet 90 jours après que le dépositaire en a reçu notification.
退出应于保存人收到通知后90日生效。
Le 13 mai, l'Assemblée nationale a adopté le texte de la Constitution pour l'après-transition.
13日,国民议会通过了过渡后宪法。
Le retrait prend effet 90 jours après que le dépositaire en a reçu notification.
退出应于保管人收到通知后90日生效。
Tous ont été libérés le 12 janvier, après avoir payé une rançon.
12日,所有人在支付赎金后获释。
Cette approche semble particulièrement pertinente après les élections générales du 11 novembre.
在11月11日举行选举后,这种做法似乎尤为相关。
L'opération militaire israélienne pour libérer le caporal Shalit a commencé le 28 juin, juste après minuit.
28日午夜后不久,以色列开始营救Shalit下士的军事行。
Le consultant a quitté le Libéria le 7 septembre, juste après la première expédition de diamants.
7日,第一批钻石发送后,他即离开利比里。
Le 9 mars, le représentant des Serbes du Kosovo s'est retiré après consultation du Gouvernement fédéral.
9日,科索沃塞族代表在同联盟政府协商后退出了工作组。
Le premier forum de ce projet a été lancé deux mois plus tard, le 17 avril.
两个月后,于4月17日推出了该项目的第一个论坛。
Après le succès de la première session, la Convention a été levée le 9 juillet.
在成功举行第一会议后,国民大会在7月9日休会。
Les lois ont été promulguées le 27 octobre, après approbation par le Sénat.
在获参议院核准后,于10月27日颁布了该两项法律。
Dans quelques semaines, le 1er novembre, Antigua-et-Barbuda fêtera ses 25 ans d'indépendance politique.
几周后,11月1日,安提瓜和巴布达将庆祝政治独立25周年。
Le débat général sera suivi d'une session interactive jusqu'au vendredi 2 octobre.
在一般性辩论后将举行一会议,会议于10月2日星期五结束。
À la suite de cet accord, la Commission restructurée a été officiellement installée le 9 mars.
在达成一致意见后,经过重组的委员会于3月9日正式成立。
Enfin, elle-ci ayant été adoptée, l'Argentine l'a formellement contestée et rejetée le 27octobre.
最后,在英国通过有关措施后,阿根廷在10月27日正式提出反对和抗议。
Ce mandat arrivera à expiration le 9 juin, c'est-à-dire dans cinq semaines.
该办事处的任务期限将于6月9日,也就是从今天起五个星期后结束。
Il aura donc fallu plus de 15 ans pour que l'ONU décide de célébrer officiellement les mers du monde.
15年后联合国才决定正式庆祝世界海洋日。
La date de retour officielle est normalement le lendemain du jour où la mission se termine.
正式返程日通常为公务结束之日的后一天。
Après une descente faite par la police le 24 juillet avant l'aube, bon nombre de femmes se sont enfuies.
24日黎明前,警察采取突然行后,许多妇女逃走。
Les installations sont en cours de construction et devraient être prêtes dans quelques jours, le 30 juin.
目前正在兴建这种设施,一两天后——6月30日——应能启用。
声明:以上例句、词性分类均由联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。