Donc cette fois-ci ,c'est son deuxième mariage, il devient ainsi le demi-frère de deux garçons et une demi-soeur.
所以他妈妈这是第2次婚姻,于是他有3个同母异父兄弟姐妹。
Donc cette fois-ci ,c'est son deuxième mariage, il devient ainsi le demi-frère de deux garçons et une demi-soeur.
所以他妈妈这是第2次婚姻,于是他有3个同母异父兄弟姐妹。
De même, les petits enfants des frères et des sœurs, (cousins germains) ou des demi-frères et demi-sœurs ne peuvent se marier.
同样,兄弟和姐妹孙子孙女(嫡堂兄妹)或同父异母或同母异父
兄弟姐妹
孙子孙女不能结婚。
Si pour commettre ce délit, l'auteur a tiré avantage de liens de parenté en tant qu'ascendant, conjoint, descendant, frère - naturel ou adoptif - ou parent proche de la victime.
如果性侵害发生在……或与其有亲,例如受害妇女被自己
祖父、父亲、儿子或兄弟进行性侵害,其中兄弟包括同父异母或同母异父
兄弟,而且不论彼此间
是否可按照合法婚生血
加以追溯,均构成乱伦。
Répondant à une autre question, l'orateur dit que le mariage entre descendants directs, entre frères et sœurs, et entre enfants adoptés et parents adoptifs est interdit conformément au Code de la famille.
他在回答另一个问题时说,家庭法禁止直亲属、兄弟姐妹或同父异母或同母异父
兄弟姐妹、被收养
子女和养父母之间通婚。
À titre exceptionnel, le tribunal peut, pour des raisons justifiées, et par une procédure non contentieuse, autoriser la célébration du mariage entre cousins germains ou entre cousins germains issus de demi-frères ou demi-sœurs.
在特殊情况下,如有合理理由,法院可以通过非诉讼程序允许嫡堂兄妹或同父异母或同母异父
兄弟姐妹
嫡堂兄妹结婚。
Un mariage ne peut être contracté entre deux personnes unies par les liens du sang dans une même lignée familiale directe ou collatérale, ni entre un frère et une sœur, un demi-frère et une demi-sœur, un neveu ou une nièce et sa tante ou son oncle, entre les enfants des frères et des sœurs et des demi-frères et des demi-sœurs.
直或旁
血
亲属之间、兄弟姐妹之间、同父异母或同母异父
兄弟姐妹之间、子女与父母
兄弟或姐妹之间、兄弟和姐妹
子女和同父异母或同母异父
兄弟和姐妹
子女之间不能结婚。
Pour ce qui est des obstacles légaux au mariage, le Code civil établit à l'article 88 que “le mariage est absolument interdit : 1) entre parents consanguins en ligne directe et collatérale, entre frères et sœurs et demi-frères et demi-sœurs; 2) entre ascendants et descendants qui sont liés par alliance; 3) entre les personnes mariées et celles qui vivent en concubinage avec une personne autre que le partenaire, tant qu'il n'y a pas eu de dissolution légale”.
于婚姻
法定障碍问题,《刑法典》第88条还规定:“婚姻
绝对障碍适用于下列情况:(1) 血
直
或旁
亲属、兄弟姐妹、同父异母或同母异父亲兄弟姐妹;(2) 结成姻亲
行和下行家
中
亲属;(3) 已婚者和除同居伙伴外事实
与另一
联姻
,只要这种联姻
没有依法解除。”
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。