Le droit du travail peut protéger les droits légitimes des travailleurs.
劳动法能保护劳动者法权利。
Le droit du travail peut protéger les droits légitimes des travailleurs.
劳动法能保护劳动者法权利。
L'Assemblée générale a un intérêt légitime à être tenue pleinement informée des travaux du Conseil.
大会享有法权利充分了解安理会
各项活动。
Tel est le droit légitime accordé par la Charte des Nations Unies.
这是《联国宪章》所赋予
法权利。
Il n'appelle pas à restreindre le droit des États à la défense légitime.
决议草案并不要求限制各国进行自卫法权利。
Nous ne ferons jamais de compromis sur ses droits légitimes.
我们决不在他们法权利
问题上作出妥
。
Quatrièmement, la résistance à l'occupation est un droit légitime de tous les peuples occupés.
,抵抗占
是所有被占
人民
法权利。
Le peuple palestinien a pleinement le droit de résister à cette occupation.
巴勒斯坦人民有抵抗这种占法权利。
À nouveau, nous devons nous dresser pour défendre nos droits justes et légitimes.
我们勇敢地捍卫我们法权利和正当权利。
Le Venezuela soutient les droits légitimes de l'Argentine dans le différend sur ces îles.
委内瑞拉支持阿根廷在这些岛屿争端中享有
法权利。
Elle a aussi publié une brochure intitulée « Your legal rights, protection from discrimination in Sweden ».
该会也印行了一本题为“你
法权利,在瑞典防止遭受歧视”
小册子。
Le peuple palestinien a été victime d'actes d'agression et ses droits légitimes ont continué d'être bafoués.
他们受到侵略,其法权利继续被侵犯。
Cela n'a rien à voir avec le droit légitime de notre peuple de résister à l'occupation.
这同我们人民抵制占法权利没有任何关系。
Le droit légitime qu'a Israël d'assurer sa sécurité doit s'exercer de façon conforme au droit international.
以色列必须依照国际法行使捍卫其安全法权利。
Les pauvres ont aussi besoin de systèmes juridiques et d'appareils judiciaires accessibles, efficaces et concrets.
穷人也需要一个法律和司法制度,可供他们求助,并且赋予他们实用、可执行和有意义法权利。
L'instauration d'une paix durable au Moyen-Orient passe par la réalisation des droits légitimes du peuple palestinien.
只有实现巴勒斯坦人民法权利才能建立中东持久
和平。
Le Liban réaffirme en conséquence son droit légitime sur ceux-ci et demande instamment à les recouvrer.
因此,黎巴嫩重申对这三个地点法权利,并恳请予以收回。
Les tentatives chypriotes grecques violent les droits et intérêts légitimes de la Turquie en Méditerranée orientale.
希族塞人企图侵犯土耳其法权利和在东地中海
利益。
Nous respectons les droits légitimes du peuple palestinien, et nous avons entrepris de soulager leurs souffrances.
我们尊重巴勒斯坦人民法权利,我们正在努力减轻他们
痛苦。
Les nouvelles relations ainsi établies ne comportent pour l'État représentant aucun droit de direction ou de contrôle juridiquement reconnu.
这种联系不涉及由代表国指挥或控制任何
法权利。
Les employeurs et les travailleurs peuvent utiliser tous les recours juridiques pour faire appliquer cette garantie constitutionnelle.
雇主和劳动者将可以利用任何法手段行使这一宪法保障
法权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。