La police a été prévenue et a fait sortir les manifestants de l'ambassade.
警察被召来之后,将抗议者送出大使馆。
La police a été prévenue et a fait sortir les manifestants de l'ambassade.
警察被召来之后,将抗议者送出大使馆。
La plupart des personnes citées à comparaître sont des victimes sans aucun statut juridique.
大多被召来
是没有法律地位
受害
。
Selon le Secrétariat, cette augmentation est due en partie à l'augmentation prévue du nombre d'experts cités comme témoins.
根据秘书处说明,增加
部分原因是预计法庭召来作证
专家证
增加。
En même temps la criminalisation de la prostitution a été renforcée, ce qui aggrave la situation des prostituées appelées comme témoins.
与此同时,与卖淫相关定罪较重,
实际上
使召来作证
妓女处于十分
境地。
Le 29 janvier, il a fait venir les parents de l'auteur parce que, apparemment, Mme Hudoyberganova avait été exclue de la cité universitaire.
29日,副院长打电话给提交父母亲,把他们召来,据称是由于Hudoyberganova女士被赶出学生宿舍。
Le sous-préfet a confirmé à la Commission l'avoir convoqué et entendu, mais l'homme a nié toute relation de ses actes avec l'enquête de la Commission.
专员告诉委员,他曾将那
召来加以询问,但那个
否认其行动与委员
调查有任何联系。
Alors qu'autrefois il n'était possible pour une femme d'être juré que sur sa demande, les nouveaux amendements au Code civil stipulent que toute personne peut être convoquée comme juré, quel que soit son sexe.
但在过去,妇女只有通过申请才有可能担任一职位。 新
《民法典》修正案规定,任何
,无论性别如何,都可以召来担任陪审员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。