Il existe aussi une économie clandestine dont bénéficient les dirigeants.
还有一个使当权者受惠的秘密经济。
Il existe aussi une économie clandestine dont bénéficient les dirigeants.
还有一个使当权者受惠的秘密经济。
Il est courant que les pays bénéficiaires n'apportent pas des ressources suffisantes.
受惠国的资源承诺往往不足。
L'effritement des préférences inquiète les pays bénéficiaires.
优惠的削减引起了受惠国的关切。
L'orientation générale de chaque cours a été modifiée à la demande des pays bénéficiaires.
每一培训班的重点根据受惠国的要求加改变。
Beaucoup de questions essentielles trouvent des réponses grâce à l’apparition d’ éléments nouveaux.
许多重要问题的解决都受惠于我们的新发现。
L'équipe a constaté que, pour les bénéficiaires, cette manière de faire est acceptable.
我们的研究成果表明,这种作法从受惠国的角度是受的。
Les statistiques sont différenciées par sexe.
统计调查了解了受惠人的性。
Ceci inclut l'assistance due aux bénéficiaires.
还包括交换当给予受惠者的援助。
Il faut à cet égard prêter une attention particulière aux priorités et besoins des pays bénéficiaires.
此特
重视受惠国的优先任务和要求。
Les soins fournis dans ce domaine se situent à trois niveaux (primaire, secondaire et tertiaire).
它的受惠者得到三个等级的照顾——一级、二级和三级。
Toutefois, ceux-ci ne devraient pas surcharger indûment les capacités administratives des gouvernements des pays bénéficiaires.
不过,这些审查不当给受惠国政府的管理能力带来过度的负担。
Il encourage l'ONUDI à prendre spécialement en considération les priorités et les besoins des pays bénéficiaires.
它鼓励工发组织特考虑到受惠国的优先事项和要求。
Principaux bénéficiaires du projet et impact du projet.
· 项目的主要受惠者是谁,如何会影响到他们?
L'Europe occidentale, principale destinataire de l'héroïne originaire d'Afghanistan, avait profité de cette répression accrue.
源于阿富汗的海洛因主要供地西欧受惠于这些成功的执法努力。
Le fonds d'allocations ciblées a aidé 3 129 familles réfugiées en situation d'urgence financière.
选择性现金援助使3 129户面临各种紧急财务情况的家庭受惠。
Depuis des années, l'Indonésie bénéficie de l'aide de l'ONU dans plusieurs secteurs du développement.
多年来,在发展的许多方面,印度尼西亚一直受惠于联合国的援助。
Le rapport a également remis en question l'idée selon laquelle les subventions aux carburants bénéficiaient aux pauvres.
报告还质疑了“燃料补贴使穷人受惠”的传统观念。
De qui sommes nous redevables de notre émotion, de nous-mêmes ou de notre objet de plaisir?
我们受惠于我们的情感,我们自己还是我们娱乐的对象?翻译的对吗?
Les PEID figureront parmi les principaux bénéficiaires de cette nouvelle structure.
除其他国家之外,小岛屿发展中国家将特受惠于这种新的融资手段。
L'Inde est un des grands récipiendaires des projets du FEM et du Protocole de Montréal.
印度是全球环境基金和《蒙特利尔议定书》项目的主要受惠国。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。