Encore des mots, toujours des mots, les mêmes mots.
又是!总是
!还是
!
Encore des mots, toujours des mots, les mêmes mots.
又是!总是
!还是
!
Il a juré de ne pas recommencer.
他下次
再干了。
Elle jure qu'elle n'en aura pas plus.
她会再有下一个了。
Je fait le serment de venger mon père.
我要为我的父亲报仇。
Elle jura ses grands dieux qu'elle ne savait rien.
〈转义〉她赌咒说什
知道。
Madame, devant Dieu, je fais le serment de revenir à la fin du tournoi.
夫人,我在上帝面前:比赛结束我一定归来。
Elle jura des grands dieux qu'elle ne devait rien.
[转,俗]她赌咒说什
知道。
Isabella Swan,je jure de t'aimer à chaque instant,à jamais.
伊莎贝拉·斯旺,我每分每秒都
你,直到永远。
Ils s'engagent à suivre les normes d'éthique les plus élevées.
他们遵守最高的道德准则。
Hilaire est banni. Le juge, le Roi jure de le tuer, s’il le retrouve.
国王判处伊莱尔流放,他若一旦再见到王子,必定杀了他。
Faisons tous le vœu de protéger la tolérance contre l'intolérance.
让我们大家都护容忍,力戒
容忍。
Il divorce avec le mensonge.
他再说谎。
Il l'affirme sur serment.
他用来证明。
L'UNITA a défavorablement réagi à la proclamation de l'amnistie et s'est juré d'empêcher les élections.
安盟对宣布大赦作出消极反应并阻止选举进行。
Le Premier Ministre israélien s'est juré de poursuivre la politique illégale d'assassinats de son gouvernement.
以色列总理要继续执行该政府的非法刺杀政策。
Oublie-moi,tu peut aller plus loin,MIN on est meilleur amis,ca change jamais ,je te jur.
对起。忘了我,你会走得更远。我们还是好朋友,我
,这永远
会改变。
« Je m'engage à travailler jour et nuit à de nouvelles captures d'Israéliens », a-t-il ajouté.
他补充说,“我昼夜追捕新的以色列俘虏”。
Le Pakistan a toujours juré de chercher un règlement pacifique du différend au Cachemire.
巴基斯坦一直寻求克什米尔争端的和平解决。
Ma parole (d'honneur)! Parole (d'honneur)!
〈口语〉我证!我
!
Désormais, Raymond Domenech ne jure plus que par un 4-3-3 censé apporter plus de pouvoir offensif.
现在,多梅内克仅仅通过一个4-3-3队形理论上会带来更多的攻击力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。