Douze projets sont sur le point d'être opérationnels.
其中12个项目即将投入运作。
Douze projets sont sur le point d'être opérationnels.
其中12个项目即将投入运作。
Le Procureur sera recruté le moment venu.
征聘检察官的工作即将展开。
L'océan Arctique est en passe de connaître un grand bouleversement.
北冰洋即将发生巨大变化。
Dans ce domaine, l'évaluation des risques est presque achevée.
信息技术风险评估即将完成。
La mise à jour du manuel d'audit interne se poursuit de façon satisfaisante.
部审计手册即将完成修订工作。
Pourtant, les choses sont en train de changer.
但是,可以感到即将出现变化。
La présidence suisse touche à sa fin.
瑞士的主席职位任期即将结束。
Une occasion de paix historique est peut-être à portée de main.
历史的和平时刻可能即将到来。
Un recueil de tous ces outils devrait paraître bientôt.
关于所有这些工具的概要即将出版。
Nous attendons avec intérêt le prochain rapport du Secrétaire général.
我们期盼着秘书长即将提出的报告。
L'Année internationale du sport et de l'éducation physique proclamée par l'ONU touche à sa fin.
联合国体育运动国际即将结束。
Les représentants sortants peuvent être réélus pour un deuxième mandat consécutif.
即将卸任的缔约方代表可以连选一任。
Nous attendons avec intérêt les prochains débats à Londres.
我们期待着即将在伦敦展开的讨论。
Le dixième anniversaire de la fin de la guerre approche.
战争结束即将来临。
Dans l'immédiat, ces affaires absorbent d'importantes ressources des Chambres.
此类案件即将对各分庭资源提出极大要求。
Les Parties sortantes peuvent être réélues pour un nouveau mandat consécutif.
即将卸任的缔约方可再度连选连任一期。
Aujourd'hui, cette région d'Afrique est près de parvenir à une paix durable.
今天,非洲大湖区即将建立持久和平。
Quels critères seront utilisés pour déterminer si une entreprise est défaillante?
将采用何种标准确定某个企业是否即将破产?
Ceci est d'autant plus important dans la perspective des prochaines élections présidentielles.
鉴于总统选举即将来临,这更显重要。
Elle s'apprête à effectuer une analyse détaillée des ressources à cette fin.
即将详细分析关于举办培训的可行手段。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。