Les fonctions de la mer des Caraïbes sont multiples et polyvalentes.
加勒比用是多方面
和多层次
。
Les fonctions de la mer des Caraïbes sont multiples et polyvalentes.
加勒比用是多方面
和多层次
。
La République dominicaine est une des îles qui bordent la mer des Caraïbes.
多米尼加共和国是加勒比环绕
岛屿之一。
La protection et la préservation de la mer des Caraïbes demeurent une priorité absolue pour la région.
对加勒比保护仍然是该区域
主要优先事项。
La question du passage en mer des Caraïbes de navires transportant des matières nucléaires n'est toujours pas résolue.
关于载有核物资船只通过加勒比问题还没有得到解决。
Pour nous, la mer des Caraïbes est notre mer.
对我们来说,加勒比是我们
。
Ce système a provoqué des protestations de la part des territoires d'outre-mer des Caraïbes.
此项计划已引起加勒比外领土
抗议。
Cette situation rend réellement difficile l'application d'une méthode intégrée de gestion de l'écosystème de la mer des Caraïbes.
由此造成一
难题是很难采取整体办法管理加勒比
生态系统。
Près d'un tiers des déchets des navires de croisière qui visitent les Caraïbes sont délibérément rejetés à la mer.
游览加勒比旅游船有
约三分之一
废物是故意排放。
Affaire concernant la délimitation maritime entre le Nicaragua et le Honduras dans la mer des Caraïbes (Nicaragua c. Honduras).
关于尼加拉瓜和洪都拉斯在加勒比洋划界
案件(尼加拉瓜诉洪都拉斯)。
La mer des Caraïbes est dotée d'une diversité biologique unique et d'un écosystème extrêmement fragile.
加勒比有一种独特
生物多样
,并且是一个非常脆弱
生态系统。
L'île de Sombrero représente 70 % de l'habitat naturel du fou masqué et d'autres oiseaux marins des Caraïbes.
Sombrero岛提供了鸟及其它加勒比
鸟
巢居栖息地
70%。
Les futurs rapports du Secrétaire général doivent aussi évaluer l'impact des catastrophes naturelles dans la région des Caraïbes.
秘书长今后报告还应当评估自然灾害对加勒比
区域
影响。
La CARICOM demande à nouveau l'arrêt du transbordement de matières irradiées par la mer des Caraïbes.
加勒比继续呼吁停止经加勒比运送经过辐照
材料。
Pour le seul siège revenant aux États d'Amérique latine et des Caraïbes, le Groupe a entériné Cuba.
对于拉丁美洲及加勒比国家集团
一个席位,该集团支持古巴。
Une évaluation pour la mer des Caraïbes est en cours avec l'appui technique et financier du PNUE.
环境署目前正在向一个加勒比分区域
评估项目提供技术和资助。
Le Belize continue de militer pour mettre un terme au transport des déchets nucléaires dans la mer des Antilles.
伯利兹继续促进停止通过加勒比运送核废料
法。
Le dissentiment entre le Honduras et le Nicaragua perdure sur leurs prétentions à une partie de la mer des Caraïbes.
洪都拉斯与尼加拉瓜之间在对部分加勒比主权要求方面继续存在分歧。
Jack, on n’a pas parlé de toi, on a parlé du Jack dans le film « Pirates des Caraïbes ».
杰克,我们没说你,我们在说加勒比盗里
那个杰克。
Match a été représenté à la session extraordinaire par les administrateurs de programme pour l'Afrique, l'Amérique latine, l'Asie et les Caraïbes.
出席这一特别会议Match代表包括非洲、亚洲以及拉丁美洲和加勒比
方案干事。
Problèmes juridiques subsistant entre le Nicaragua et le Honduras concernant la délimitation maritime dans la mer des Caraïbes (Nicaragua c. Honduras).
尼加拉瓜和洪都拉斯间关于划定其在加勒比洋疆界未了法律问题(尼加拉瓜诉洪都拉斯)。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。