Les fonctions de la mer des Caraïbes sont multiples et polyvalentes.
海的作用是多方面的多层次的。
La République dominicaine est une des îles qui bordent la mer des Caraïbes.
多米尼国是海环绕的岛屿之一。
La protection et la préservation de la mer des Caraïbes demeurent une priorité absolue pour la région.
对海的保护仍然是该区域的主要优先事项。
La question du passage en mer des Caraïbes de navires transportant des matières nucléaires n'est toujours pas résolue.
关于载有核物资船只通过海的问题还没有得到解决。
Pour nous, la mer des Caraïbes est notre mer.
对我们来说,海是我们的海。
Ce système a provoqué des protestations de la part des territoires d'outre-mer des Caraïbes.
此项计划已引起海外领土的议。
Cette situation rend réellement difficile l'application d'une méthode intégrée de gestion de l'écosystème de la mer des Caraïbes.
由此造成的一大难题是很难采取整体办法管理海的生态系统。
Près d'un tiers des déchets des navires de croisière qui visitent les Caraïbes sont délibérément rejetés à la mer.
游览海的旅游船有大约三分之一的废物是故意排放。
Affaire concernant la délimitation maritime entre le Nicaragua et le Honduras dans la mer des Caraïbes (Nicaragua c. Honduras).
关于尼拉瓜洪都拉斯在海的海洋划界的案件(尼拉瓜诉洪都拉斯)。
La mer des Caraïbes est dotée d'une diversité biologique unique et d'un écosystème extrêmement fragile.
海有一种独特的生物多样性,并且是一个非常脆弱的生态系统。
L'île de Sombrero représente 70 % de l'habitat naturel du fou masqué et d'autres oiseaux marins des Caraïbes.
Sombrero岛提供了隐性鲣鸟及其它海鸟的巢居栖息地的70%。
Les futurs rapports du Secrétaire général doivent aussi évaluer l'impact des catastrophes naturelles dans la région des Caraïbes.
秘书长今后的报告还应当评估自然灾害对海区域的影响。
La CARICOM demande à nouveau l'arrêt du transbordement de matières irradiées par la mer des Caraïbes.
继续呼吁停止经海运送经过辐照的材料。
Pour le seul siège revenant aux États d'Amérique latine et des Caraïbes, le Groupe a entériné Cuba.
对于拉丁美洲及海国家集团的一个席位,该集团支持古巴。
Une évaluation pour la mer des Caraïbes est en cours avec l'appui technique et financier du PNUE.
环境署目前正在向一个海分区域的评估项目提供技术资助。
Le Belize continue de militer pour mettre un terme au transport des déchets nucléaires dans la mer des Antilles.
伯利兹继续促进停止通过海运送核废料的作法。
Le dissentiment entre le Honduras et le Nicaragua perdure sur leurs prétentions à une partie de la mer des Caraïbes.
洪都拉斯与尼拉瓜之间在对部分海的主权要求方面继续存在分歧。
Jack, on n’a pas parlé de toi, on a parlé du Jack dans le film « Pirates des Caraïbes ».
杰克,我们没说你,我们在说海盗里的那个杰克。
Match a été représenté à la session extraordinaire par les administrateurs de programme pour l'Afrique, l'Amérique latine, l'Asie et les Caraïbes.
出席这一特别会议的Match代表包括非洲、亚洲以及拉丁美洲海的方案干事。
Problèmes juridiques subsistant entre le Nicaragua et le Honduras concernant la délimitation maritime dans la mer des Caraïbes (Nicaragua c. Honduras).
尼拉瓜洪都拉斯间关于划定其在海的海洋疆界未了法律问题(尼拉瓜诉洪都拉斯)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cuba est un petit pays situé dans la mer des Antilles.
古巴是加勒比海一个小国。
J’ai choisi un piment végétarien c’est un piment d’origine antillaise qui est très doux et possède un bon parfum
我选择了一个素食这是一种源自加勒比海它不太且很香。
Le Vasseur en fait aussi un port d'ancrages servant au pillage des colonies espagnoles des Caraïbes.
瓦瑟尔也把它作为袭击加勒比海西班牙殖民地一个锚泊港口。
C'est en Haïti, une petite île des Caraïbes, que le mythe du zombie est né.
僵尸神话诞生于加勒比海一个小岛海地。
Les Antilles c'est un ensemble d'îles situées dans la mer des Caraïbes.
安列斯群岛是位于加勒比海一组岛屿。
Au XVIIIe siècle, l'île et la perle des Caraïbes.
在 18 世纪,该岛和加勒比海明珠。
Mais l'air était doux et les étoiles des Caraïbes immobiles et sereines.
但空气温和,加勒比海平静祥和。
Et effectivement on a atterri dans une ville qui s'appelle Medellin alors qu'on devait arriver à Carthagène, dans les Caraïbes.
事实上我们在一个叫麦穗林城市降落了,然而我们本来要去位于加勒比海卡塔赫纳。
C’est une belle petite île dans la caraïbe.
它是加勒比海一个美丽小岛。
Bolivar et ses partisans se replient vers Carthagène des Indes, sur la côte caribéenne de Colombie.
玻利瓦尔和他追随者撤退到哥伦比亚加勒比海沿岸卡塔赫纳德印第亚斯。
Vous retrouverez même la détresse des participants sur une musique de Pirates des Caraïbes.
你甚至能在《加勒比海盗》背景感受到选手崩溃。
Aurait écourté ses vacances aux Caraibes, prêt, selon ses proches, à entrer dans le match.
- 会缩短他在加勒比海假期,准备好,据他亲戚说,进入游戏。
Selon Météo-France, le phénomène s'évacue en mer des Caraïbes mais l'île reste en alerte.
据法国气象局称,加勒比海这种现象正在撤离,但该岛仍处于戒备状态。
Vous l'avez sans doute reconnu cette réplique culte du film Pirates des Caraïbes !
你们肯定很熟悉《加勒比海盗》经典台词吧!
Son visage fouetté et meurtri par le sel des Caraïbes avait acquis une dureté de métal.
他脸被加勒比海盐分鞭打和瘀伤,已经变得像金属一样坚硬。
Ou encore les divers lieux mentionnés dans la mer des Caraïbes, comme Port Royal, l'île de la Tortue ou Saint-Martin.
还有在加勒比海提到各种地方,比如皇家港、龟岛或圣马丁岛。
En 1713, la guerre entre nations européennes se termine et les nombreux corsaires écumant la mer des caraïbes perdent tous leurs privilèges.
在1713年,欧洲各国之间战争结束,在加勒比海搜寻众多私掠船失去了所有特权。
Les studios Disney ont déjà écarté J.Depp du 6e volet de la très lucrative franchise " Pirates des Caraïbes" .
迪士尼工作室已经将 J. Depp 从利润丰厚“加勒比海盗”系列第 6 部解散了。
Le prince Lazarus veut en effet construire une principauté sur des récifs, dans les eaux internationales de la mer des Caraïbes.
拉撒路王子希望在加勒比海国际水域珊瑚礁上建立一个公国。
SB : La tempête tropicale Fiona se dirige vers Porte-Rico, dans la mer des Caraïbes, après être passée sur la Guadeloupe.
SB:热带风暴菲奥娜在经过瓜德罗普岛后正朝着加勒比海,波特里科前进。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释