Les crevettes peuvent être décortiquées avant ou après la cuisson.
虾可以在烹调或后去壳。
Les crevettes peuvent être décortiquées avant ou après la cuisson.
虾可以在烹调或后去壳。
Les cours doivent avoir été suivis pendant les trois premières années de séjour en Norvège.
这种培训必须在到挪威后的三年里完成。
Aucun représentant n'a expliqué son vote, ni avant ni après.
在表决和表决后均未
表决进行解释。
Cette dernière catégorie de questions ne saurait être traitée en même temps que la première.
无法将后类问题与
类问题合并处理。”
L'échéance fixée pour cette dernière opération n'a cependant pas été tenue.
但是,后未能在规定截止日期
完成。
Les dispositions de ce dernier instrument complètent celles du premier.
后份文书的规定是
份文书规定的补充。
À l'inverse, la seconde réclamation peut revêtir des caractéristiques différentes de celles de la première.
也有可能是后索赔与
索赔的特征不同。
Le Président peut autoriser les représentants à expliquer leur vote, soit avant, soit après le scrutin.
主席可准许代表在表决或表决后解释其投票理由。
À l'inverse, les caractéristiques de la seconde réclamation peuvent différer de celles de la première.
也有可能是后索赔与
索赔的特征不同。
Le Président peut permettre aux représentants d'expliquer leur vote, soit avant soit après le scrutin.
但主席可准许代表在表决或表决后解释其投票理由。
Et même, la seconde cite la première pour étayer ses analyses.
实际上,后个判例援引了
个判例来支持其分析。
Ces trois mois doivent être pris six semaines avant et six semaines après l'accouchement.
这3个月是指分娩的6周到分娩后的6周。
Déjà signataire de la première Convention, l'Azerbaïdjan examine actuellement la possibilité de signer la deuxième.
阿塞拜疆已经是份公约的签署国,目
正在考虑签署后
公约。
La conférence était tout particulièrement importante pour les pays issus de l'ancienne Union soviétique.
该会议于
苏联解体后出现的国家来说,有着尤其重要的意义。
Le premier problème fait l'objet de l'article 29 et le deuxième de l'article 30.
问题由第29条处理,后
问题则由第30条处理。
Cette manifestation a été suivie par l'atelier de préconférence organisé conjointement par l'UNESCO et l'Association.
此次活动后是教科文组织与协会联合组织的会讲习班。
Le nombre des arrestations arbitraires a doublé, de 500 avant l'élection à 1 000 après l'élection.
任意逮捕的次数从选举的500次上升到选举后的1 000次。
L'engagement du secteur privé est aussi nécessaire avant qu'après un conflit.
私营部门在冲突阶段的参与和在冲突后阶段的参与同样必要。
Depuis sa publication, l'ex-République yougoslave de Macédoine s'est portée coauteur de ce projet de résolution.
自该决议草案公布后,南斯拉夫的马其顿共和国加入为草案共同提案国。
Le Président peut autoriser les représentants à expliquer leur vote, soit avant, soit après le scrutin.
主席可准许代表在表决或表决后解释其投票理由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。