有奖纠错
| 划词

Les crevettes peuvent être décortiquées avant ou après la cuisson.

虾可以在烹调去壳。

评价该例句:好评差评指正

Le second fait a été jugé attribuable à l'État, mais pas le premier.

一行为归于国家,一行为并不是。

评价该例句:好评差评指正

Les cours doivent avoir été suivis pendant les trois premières années de séjour en Norvège.

这种须在到挪威三年里完成。

评价该例句:好评差评指正

Aucun représentant n'a expliqué son vote, ni avant ni après.

在表决和表决均未对表决进行解释。

评价该例句:好评差评指正

Cette dernière catégorie de questions ne saurait être traitée en même temps que la première.

无法将一类问题与一类问题合并处理。”

评价该例句:好评差评指正

L'échéance fixée pour cette dernière opération n'a cependant pas été tenue.

但是,一项工作未能在定截止日期完成。

评价该例句:好评差评指正

Les recherches ont été effectuées mais l'enquête reste à faire.

一项工作已经完成,但一项工作尚待进行。

评价该例句:好评差评指正

Les dispositions de ce dernier instrument complètent celles du premier.

一份文书的定是对一份文书定的补充。

评价该例句:好评差评指正

Les deux derniers régimes existaient déjà dans l'ancien Code.

两种制度也存在于法典中。

评价该例句:好评差评指正

À l'inverse, la seconde réclamation peut revêtir des caractéristiques différentes de celles de la première.

也有可能是一项索赔与一项索赔的特征不同。

评价该例句:好评差评指正

Le Président peut autoriser les représentants à expliquer leur vote, soit avant, soit après le scrutin.

主席可准许代表在表决或表决解释其投票理由。

评价该例句:好评差评指正

À l'inverse, les caractéristiques de la seconde réclamation peuvent différer de celles de la première.

也有可能是一项索赔与一项索赔的特征不同。

评价该例句:好评差评指正

La mise sur pied d'installations de dépistage et de contrôle présente en soi un défi.

建立适当的化验和化验咨询设施本身就是一项挑战。

评价该例句:好评差评指正

Le Président peut permettre aux représentants d'expliquer leur vote, soit avant soit après le scrutin.

但主席可准许代表在表决或表决解释其投票理由。

评价该例句:好评差评指正

Et même, la seconde cite la première pour étayer ses analyses.

实际上,判例援引了判例来支持其分析。

评价该例句:好评差评指正

Ces trois mois doivent être pris six semaines avant et six semaines après l'accouchement.

这3月是指分娩的6周到分娩的6周。

评价该例句:好评差评指正

Un conseiller a assisté chaque témoin avant, pendant et après les audiences.

在听证、期间和听证都有一名律师协助每一位证人。

评价该例句:好评差评指正

Elle a été répétée à diverses reprises avant, pendant et après le vol.

实验是在飞行中、飞行和飞行的各阶段进行的。

评价该例句:好评差评指正

Déjà signataire de la première Convention, l'Azerbaïdjan examine actuellement la possibilité de signer la deuxième.

阿塞拜疆已经是一份公约的签署国,目前正在考虑签署一项公约。

评价该例句:好评差评指正

La conférence était tout particulièrement importante pour les pays issus de l'ancienne Union soviétique.

该会议对于苏联解体出现的国家来说,有着尤其重要的意义。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


microtracteur, microtraitement, microtraumatisme, microtron, micro-trottoir, microtrou, microtubule, Microtus, microvermiculite, microvésiculaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

Vous avez dans le premier cas Bonaparte et dans le second Iturbide.

波拿巴是一种例子,伊土比德是一种例子。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

L’une venait devant, l’autre, à quelque distance, derrière.

走在,一跟在,相隔只几步。

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 3

Un jeune homme : Savez-vous si on part avant ou après le déjeuner?

我们是在午饭还是午饭出发?

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Regardez l'avant et l'après. Et tout ça avec 5(! ! ) euro messieurs et dames.

看看,使用、使用!女士们先生们,只要5欧!

评价该例句:好评差评指正
夏日清

Pensez également à boire de l'eau avant, pendant et après l'effort, sans attendre d'avoir soif.

还要记得在运动、运动中和运动喝水,而不是等到口渴才喝。

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 3

On s’était rencontrés l'année d’avant et, l’année d’après, on a eu deux enfants, des jumeaux.

我们是在一年相遇的,一年,我们有了两孩子,是一对双胞胎。

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Ce soir avant manger ou après manger, je veux que tu m'envoies une lettre au deuxième étage.

今晚吃饭或者吃饭,希望你给我回信,寄到三楼。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Une demi-heure plus tard, la voiture se garait le long d'un trottoir, devant l'hôtel particulier d'Anthony Walsh.

,车子在安东尼住所的人行道旁停下。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Nab et Harbert tenaient la tête, Pencroff la queue ; entre eux, Cyrus et le reporter.

纳布和赫伯特在,潘克洛夫在,工程师和通讯记者在中间。

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

Moitié de Février, Mars, Moitié d'Avril : Pluie, le soleil étant dans ou proche l'équinoxe.

二月半月三月四月半月多雨,太阳在赤道上,或靠近赤道。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Et ravi, il alla vers une armoire, l’ouvrit et choisit une fiole qu’il apporta.

他高高兴兴走到一柜子,打开,挑了一瓶子拿出来,用短促的动作摇晃了一阵。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Avant ou en sortant de la douche, c’est selon et en fracassant la chanson ET la chorégraphie.

在发生在出浴或出浴,这取决于这首歌和编舞的律动。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Après le dîner, les garçons iront dans la salle de séjour et chacun prendra place devant le téléviseur.

晚饭,男孩子们去客厅,每人找位子坐在电视机

评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

Ou qui pire utilise à quelques pages de distance au féminin et au masculin.

更有甚者,几页还是阴性,几页又是阳性。

评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

Dites-nous un avant guerre, une après guerre ou l’inverse ?

“二战”是阳性,“二战”是阴性,或者反过来?

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

En plus, quand les premières aventures d’Arsène Lupin ont été publiées il y avait une vraie fascination pour les cambrioleurs.

此外,当亚瑟.罗平几段冒险故事发表,人们痴迷于入室盗窃者。

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

Moitié d'Octobre, Novembre, Décembre, Janvier, Moitié de Février : Sécheresse, le soleil étant au Sud de la ligne.

十月半月,十一月,十二月,一月,二月半月,干旱,太阳在赤道面。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Echauffement obligatoire, articulation après articulation, avant la prise de poste.

- 强制热身,发音发音,上岗

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Cette fois, les poses sont plus naturelles, de dos, de face, de profil.

这一次,姿势更自然,,侧面。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月合集

Après la mort d'Hugo Chavez il y a deux jours. Les Vénézueliens sont en deuil.

两天雨果查韦斯去世。委内瑞拉人在哀悼。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


miellure, miémite, mien, miénite, mierodensimètre, miersite, miersteur, miésite, miétage, miétène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接