Les médicaments ne lui apportent aucun soulagement.
这些药片没有减轻他一点痛苦。
Les médicaments ne lui apportent aucun soulagement.
这些药片没有减轻他一点痛苦。
Elle a pris un cachet pour atténuer un mal de tête .
她吃了一片药来减轻疼痛。
Cette douleur ne se console pas.
这个痛苦是无法减轻。
En effet, réduire l'extrême pauvreté est une responsabilité partagée.
减轻极端贫困是一个共同责任。
Ce remède m'a apporté du soulagement.
这种药减轻了痛。
Il faut réduire et éliminer la pauvreté sous toutes ses formes.
必须减轻并最终根除一切形式贫困。
L'objectif d'ensemble des efforts de développement déployés au Népal est de réduire la pauvreté.
尼泊尔减贫工作总体目标是减轻贫困。
Nous avons tous la responsabilité de soulager leurs souffrances.
大家负有共同
责任减轻他
痛苦。
Selon le même participant, les négociations commerciales visaient à réduire la pauvreté.
该与会者说,贸易谈判旨在减轻贫穷。
L'innovation technologique est devenue l'un des principaux mécanismes pour combattre la pauvreté.
技术创新已经成为减轻贫困主要机制之一。
Un tel programme permettrait de réduire la pauvreté dans cette région.
此种方案将有助于减轻该贫困现象。
Il travaille le soir, de manière à ne pas être à la charge de ses parents.
他晚上打工, 以便减轻父母负担。
Les autres doses ont causé des réductions du poids fœtal et de l'ostéogenèse.
较低剂量服用十氯酮会导致胚胎重量减轻及骨化程度减弱。
Toutefois, une réglementation et une gestion appropriées pourraient les prévenir ou les atténuer.
不过,适当规章和管理可以防止或减轻这些影响。
Elles devraient aussi atténuer les effets de l'instabilité excessive des marchés financiers.
这些机构还应该减轻金融市场过度波动造成影响。
Votre entreprise tient à réduire la charge pesant sur les entreprises à accroître l'efficacité économique il?
贵公司想减轻企业负担提高经济效益吗?
Aucune nation ne doit rester à la traîne des efforts pour atténuer les changements climatiques.
在减轻气候变化努力中,任何国家都不能落伍。
De nombreux membres ont souligné l'importance d'alléger la dette des pays en développement.
许多成员强调了减轻发展中国家债务负担重要性。
Mais la production de biocarburants est également un moyen de réduire la facture énergétique.
但是生物燃料生产也是减轻能源花费负担
一种方式。
Cela allège le fardeau des membres de la famille qui ont également des emplois rémunérés.
这就减轻了同时从事有报酬工作家庭照管者
负担。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。