La sensibilisation de la société et des décideurs aux sexospécificités.
帮助社和决策人提高对性别问题
重视程度。
La sensibilisation de la société et des décideurs aux sexospécificités.
帮助社和决策人提高对性别问题
重视程度。
La candidature de membres du secteur privé et de décideurs a reçu une attention particulière.
私营工业部门代表和决策人受了特别
照顾。
Résumé à l'usage des décideurs du rapport de synthèse du quatrième rapport d'évaluation.
气候小组供决策人使用报告综合报告
摘要第8页。
Une recherche de haut niveau est une source d'information utile pour les décideurs.
高水平研究是十分有用
,
作为决策人
资料来源。
Le besoin de coordination concerne aussi bien la formulation des politiques que les prestations proprement dites.
协调必要性也涉及
决策人和
服务提供人员。
La démarche adoptée a aussi permis aux décideurs de mieux appréhender les résultats concrets des projets.
这些工作也有助于使决策人更容易看项目成功
事迹。
Quiconque prend une décision sans tenir compte des instruments internationaux pertinents s'expose à une action en justice.
未考虑有关国
文书将使决策人
受
司法审查。
Les utilisateurs potentiels de l'Étude sont les décideurs, les fonctionnaires des administrations nationales et les chercheurs.
《概览》针对用户是各国行政部门
决策人和官员以及研究人员。
D'autres considèrent essentiellement la viabilité de la dette publique et les problèmes budgétaires qui lui sont liés.
其他决策人集中考虑公债持续性和相关
预算问题。
Il faut donc qu'il œuvre de concert avec les décideurs pour parvenir à l'élimination de ce fléau.
因此需要私营部门同决策人一同工作,现消灭贫穷。
Il peut y avoir un décalage entre le type de statistiques produit et les besoins des décideurs.
有时候,所编制统计数据与决策人
需要有差距。
Il faut donc leur donner les moyens d'agir en tant qu'apprenants, développeurs, contributeurs, entrepreneurs et décideurs.
因此,必须赋予他们力,使他们成为学习者、开拓者、贡献者、企业家和决策人。
Ils ont souligné que les décideurs avaient besoin que les données socioéconomiques leur soient présentées sous une forme utilisable.
与者突出强调决策人需要掌握经过处理对政策有所帮助
社
经济数据。
La prise de décision est donc perçue par beaucoup comme manquant de légitimité.
因此,其决策过程被很多人认为是缺乏合法性。
Ce rapport est destiné aux décideurs, aux milieux d'affaires, aux organisations intergouvernementales et non gouvernementales et aux milieux universitaires.
该《报告》针对读者是政府决策人、商界领导人、政府间组织和非政府组织以及学术界。
Des actes d'administration extraordinaires exigent la signature des deux époux conjointement.
平常家庭管理只需配偶之一签字即
,而超常
管理决策则属于两个人
联合行动。
En outre, 42 % des ministres et des personnes occupant des postes de responsabilités sont des femmes.
另外,42%部长和在政府担任决策职位
人是妇女。
Par ailleurs, on s'efforcera de sensibiliser davantage les décideurs et les usagers aux questions critiques en matière d'eau et d'énergie.
此外将设法提高决策人和用户对于重大水和源问题
认识。
Il y a différentes manière d'assurer des informations en retour si les décisions n'intéressaient pas tout le monde.
如果决策不符合每个人利益,有听取反馈意见
各种机
。
Ce projet vise à influer sur les preneurs de décisions et les représentants du monde des affaires dans les municipalités.
该项目力图对各市政当局中决策人和企业代表
运作过程施加影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。