Cette expansion militaire entraînera près d'un doublement des effectifs actuels.
这一军扩张将促使目前
军
人
人数增加一倍。
Cette expansion militaire entraînera près d'un doublement des effectifs actuels.
这一军扩张将促使目前
军
人
人数增加一倍。
L'avantage militaire peut comporter divers facteurs, y compris la sécurité de ses propres forces militaires.
军益处可包括各种因素,包括自身军
力量
。
Améliorer l'organisation, la formation et l'équipement des équipes paramilitaires et militaires et des SWAT.
改进准军部队、特种武器和战术以及军
小组
组织、训练和装备。
Les observateurs militaires ne sont pas autorisés à porter des armes.
军观察
无权携带武器。
Le secteur militaire devrait en principe enregistrer une forte croissance.
军部门预计
强劲增长。
Ce secteur est utilisé à des fins militaires.
这块领土被用于军用途。
Il ne saurait y avoir de solution militaire au conflit du Moyen-Orient.
不能以军办法解决中东冲突。
Ces tirs ont été revendiqués par l'aile militaire du Hamas.
哈马斯军部门声称对此负责。
Peu de violations des droits de l'homme ont été commises par des militaires.
军人
侵权行为极少。
Nous sommes fermement opposés à sa militarisation.
我们坚决反对将其军化。
Les militaires à eux seuls occupent un tiers des terres et leurs besoins sont prioritaires.
仅军人
就占据了三分之一
陆地,而且军
人
需求也放在了优先考虑
地位。
En haut, à droite, on distingue des installations militaires.
在图象右上可以看到军设施。
Les mesures préventives sont réévaluées constamment par les commandants de la composante militaire.
军部门指挥官不断审查防范措施。
Aujourd'hui, le Moyen-Orient fait l'objet de pressions militaires et politiques.
今天,中东正遭受军和政治压力。
Certaines opérations sont dépourvues de composante militaire.
他们也包括不含有军内容
行动。
On estime l'effectif de l'armée unie de l'État wa entre 30 000 et 40 000 hommes.
据报告,佤邦小学课程包括准军训练。
Beaucoup de raisons vont au-delà des simples affrontements politiques et militaires.
许多这种原因超越简单政治和军
对抗。
Diverses restrictions s'appliquent aux activités et au personnel militaires dans ces zones.
军活动和人
在这些地区受到各种限制。
Les États Membres doivent s'opposer à la militarisation de l'espace extra-atmosphérique.
成国应该反对使外层空间军
化。
Deuxièmement, le statut des sociétés privées à vocation militaire et sécuritaire est ambigu.
第二,私营军和
保公司
地位不明。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。