L'UNICEF fera rapport sur les résultats dont il peut être tenu responsable dans le cadre de ces partenariats.
儿童基金会将报告其此伙伴关系
内能负起责任的那些成果的情况。
L'UNICEF fera rapport sur les résultats dont il peut être tenu responsable dans le cadre de ces partenariats.
儿童基金会将报告其此伙伴关系
内能负起责任的那些成果的情况。
Cette proposition a été favorablement accueillie et le Groupe espère qu'il pourra effectuer cette visite au cours d'un futur mandat.
这一建议得到了积极回应,专家小组希望该建议专家小组今后任期内能得到落实。
Il aurait été impossible d'imaginer deux ans auparavant tous les progrès qui ont été réalisés dans un si court laps de temps.
如此短的时间内能取得多大的进展,这
两年前是无法想象的。
Les travaux du Conseil exécutif du mécanisme ont suffisamment progressé pour que les activités planifiées dans le cadre de projets soient enregistrées.
机制执行理事会的工作所取得的进展足以使项
内能进行有计划的活动。
Il s'est avéré un grand Secrétaire général, et j'espère qu'agissant avec impartialité, il se surpassera lui-même au cours de ce second mandat.
他是一位取得巨大成就的秘书长,我希望他第二个任期内能更好地公平履行自己的职责。
M. Kazemi dit espérer que les travaux de la CDI sur le sujet des réserves seront achevés avant la fin du quinquennat en cours.
他希望委员会关保留专题的工作
其本五年期期间内能完成。
Leur objectif était de s'unir pour faire entendre leurs voix à tous les niveaux, en particulier au sein du système des Nations Unies.
他们的的是
起来使各级,尤其是
国系统内能听到他们的呼声。
Nous pensons qu'une évaluation détaillée, au sein du système des Nations Unies, des conséquences des conflits armés sur les femmes serait des plus utiles.
我们更希望国内能尽早地看到对妇女
冲突中受害的情况以及冲突对妇女的影响的全面评估。
Troisièmement, qu'est-ce qui peut être fait à long terme pour assurer la stabilité et éviter l'émergence des conflits ou tout au moins réduire leur intensité?
第三,为实现稳定、避免冲突或至少削减其强度,我们长时期内能做些什么?
Avec l'équipe de pays des Nations Unies, l'ONUCI s'efforce aussi d'assurer une coordination efficace des opérations entre les organismes des Nations Unies en situation d'urgence.
科行动还
同
国国家小组协作,确保
发生紧急情况时,
国系统内能进行有效的业务协调。
Les montants annuels dus ont continué à être versés de manière irrégulière, l'Institut pouvant ainsi difficilement prévoir avec certitude le montant à attendre pour une période donnée.
年费的支付仍然不太稳定,致使研究所很难准确地预计特定时期内能收到多少捐款。
Elle estime également que les changements climatiques sont la conséquence du développement socioéconomique et que, par conséquent, on ne résoudra le problème que dans le cadre du développement.
它还认为气候变化是社会-经济发展的结果,因此只有发展的
内能求得问题的解决。
M. Manalo (Philippines) (parle en anglais) : Le débat d'aujourd'hui est particulièrement animé et intéressant car il montre l'étendue des progrès qui peuvent être réalisés en une année.
马纳洛先生(菲律宾)(以英语发言):今天的辩论特别有意思和深动,它表明,一年的时间内能取得多大的进展。
Ceci étant, ma délégation soumettra à la Première Commission un projet de résolution priant le Secrétaire général de s'assurer que le Centre de Katmandou sera pleinement opérationnel dans les deux mois qui viennent.
鉴这一发展,我国代表团将
第一委员会介绍一项决议草案,敦促秘书长确保该中心
今后的几个月内能
加德满都开始实际运作。
De même, nous restons convaincus qu'il ne faut ménager aucun effort pour assurer une coordination adéquate entre les entités concernées du système des Nations Unies qui peuvent contribuer à la mise en œuvre du mécanisme.
但是,我们仍然相信,必须不懈努力,以实现国系统内能有助
落实该机制的各有关实体之间必要的协调。
Les nations doivent pour leur part se doter de stratégies de lutte contre la pauvreté, et élaborer des plans ou programmes s'attaquant aux causes structurelles de la pauvreté, avec des objectifs et des échéances réalistes.
各国自己必须制订全面的消贫战略和国家计划或方案,以解决由结构原因造成的贫穷,制定
可行的时限内能达到的
标。
Le Programme de lutte antimines pour l'Afghanistan estime que si son financement est maintenu au niveau actuel, 360 kilomètres carrés de terrains prioritaires infestés de mines pourront être déminés au cours des sept années à venir.
阿富汗地雷行动计划估计,若按方案资助的前水平推算,
今后七年内能清除多达360平方公里面积的高优先布雷区。
Le représentant du Venezuela a souligné l'importance d'un certain nombre d'activités de la Division, dont l'élaboration du World Investment Report, source la plus complète d'informations sur l'IED que l'on puisse trouver dans le monde entier.
委内瑞拉代表指出,投技企发司的若干活动十分重要,包括编写《世界投资报告》,这是全世界
内能得到的关
外国直接投资问题的最广泛的资料来源。
Mme Shah (États-Unis d'Amérique) dit que la Commission doit s'efforcer d'achever l'examen d'un maximum de points dans les plus brefs délais, mais elle doit rester réaliste quant à ce qu'elle peut parvenir à faire dans les délais qui lui restent.
Shah女士(美利坚众国)说,委员会必须尽量完成对面前各项
的审议工作,同时要对现有时间内能做多少工作持现实态度。
Il est impossible de dire avec certitude si les Forces de sécurité iraquiennes seront à même de protéger la zone internationale reconfigurée d'une manière suffisante pour pouvoir maintenir le risque à un niveau acceptable dans les installations des Nations Unies au cours des années à venir.
尚不清楚伊拉克安全部队是否有足够能力保护调整后的国际区,使国设施面临的风险
今后几年内能维持
可以接受的水平。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。