Les coalitions d'entreprises doivent donc être amenées à participer en tant que partenaires.
因此,必须使商业联盟作为合作伙伴参与进来。
Les coalitions d'entreprises doivent donc être amenées à participer en tant que partenaires.
因此,必须使商业联盟作为合作伙伴参与进来。
La coalition a libéré le peuple iraquien d'une tyrannie brutale.
联盟使伊拉克人民摆脱野蛮专制。
L'Union européenne juge extrêmement encourageants les récents progrès enregistrés au Burundi.
布隆迪最近取得的进展使欧洲联盟极感鼓舞。
En Europe, l'Union européenne inculque aux Européens un sentiment profond d'unité.
在欧洲,欧洲联盟使欧洲人有
种强烈的“我们”感。
L'élection du 24 septembre a bouleversé le paysage politique en République fédérale de Yougoslavie.
9月24日的选举使南联盟的政治形势发生急剧变化。
Elles permettent à l'Union européenne de consacrer des ressources financières à un objectif précis.
它们使欧洲联盟能够采取行动,为某标划拨财政资源。
Travaillons donc à abattre les murs qui séparent les futurs citoyens de l'Union européenne.
因此,让我们努力拆除使未来欧洲联盟公民分的藩篱。
L'Union a pris plusieurs initiatives afin d'étendre et de rendre effective la coalition antiterroriste.
欧盟已经为扩大反恐怖主义联盟并使其发挥作用采取主动行动。
Pourtant, une fois encore, il a adopté une résolution qui complique la situation pour l'Union africaine.
然而它再次通过项决议,使非洲联盟面临的情况更加复杂。
Nous nous sommes engagés à faire entrer en vigueur simultanément les protocoles des États membres de l'Union européenne.
我们已承诺使欧洲联盟成员国的议定书同时生效。
Ceci permettra à l'Union d'accélérer davantage la stabilisation et l'intégration de la région dans les structures européennes.
这将使欧洲联盟能够加紧促进该区域的稳定,使其纳入欧洲的结构。
Cela permettra également un appui mieux ciblé de l'Union européenne, de ses États membres et de ses institutions.
这会使欧洲联盟及其成员国及机构能够提供标更集中的支助。
Cet élargissement a porté sa population à 495 millions d'habitants, soit 65 % de plus que celle des États-Unis.
数的增加使欧洲联盟人口增至4.95亿人,比美国人口多65%。
En d'autres termes, nous sommes en train de chercher toutes les possibilités de faire de cette Union une réalité.
换言之,我们正尽切努力使非洲联盟成为现实。
Tous ces enseignements ont convaincu l'Union européenne encore davantage de l'importance de la création d'une Cour pénale internationale permanente.
所有这教训都使欧洲联盟更加相信建立常设国际刑事法院的重要性。
Comment faire progresser ces cas difficiles afin que l'Union africaine puisse les examiner, tout comme le Conseil de sécurité?
我们如何推动解决那困难的问题,以便使非洲联盟能够处理、也使安全理事会能够处理这
问题?
L'Union européenne est déterminée à faire de la lutte contre le terrorisme un élément clef de ses relations extérieures.
欧洲联盟承诺使反对恐怖主义的斗争成为其对外关系的个关键特征,如果有
国家不遵守第1373(2001)号决议所规定的义务,欧洲联盟不能置若罔闻。
Cela représente un plan arbitraire du triangle pour plonger l'Afghanistan dans les flammes de la haine et du nettoyage ethniques.
这是三角联盟使阿富汗陷入种族仇恨和种族清洗火焰中的恶毒计划。
Pourtant, ces chiffres ne sont pas en proportion avec sa capacité de faire avancer les choses au-delà de ses frontières.
然而,这数字没有使欧洲联盟
备改善其境外局势的同等能力。
De même, nous nous réjouissons des progrès accomplis en vue de rendre opérationnelle l'architecture de la paix de l'Union africaine.
我们还欢迎在使非洲联盟和平架构能够运作方面所取得的进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。