L'idée de participer à ce genre de championnat les passionne.
能在美国打联赛机
使他们
热情。
L'idée de participer à ce genre de championnat les passionne.
能在美国打联赛机
使他们
热情。
Certains événements importants de date récente ont rendu la situation encore plus précaire.
近发
些重大事件更使形势
变数。
Il faut y croire, il faut nous y consacrer avec optimisme et confiance.
我们必须相信这点,它将使我们
乐观和希望。
La mafia terrorise le pays.
黑手党使全国了恐怖。
Nous demeurons certes enthousiasmés et stimulés par vos efforts, Monsieur le Président.
主席先,当然,你
努力将继续使我们
热情和动力。
L'évolution de la situation en Angola, depuis février, nous a remplis d'espoir et de soulagement.
自今年2月以安哥拉事态发展使我们
希望并感到欣慰。
Et encore vous faisons avoir une confiance en interview.
更使你对签证
希望与自信!
Nous devons favoriser l'humanisation de la sécurité plutôt que nous employer à militariser la mondialisation.
我们必须促进安全以人类为重,而不是开始努力使全球化军事色彩。
L'assassinat de plusieurs journalistes a déstabilisé la profession.
些记者遭到杀害,使这
职业
极大
痛苦。
Ce souvenir ensoleille sa vie.
这回忆使他
活
了阳光。
L'ONU et les acteurs régionaux doivent susciter l'élan qui emplira les citoyens d'espoir en l'avenir.
联合国和区域行动者必须带势头,使人民对未
希望。
Aujourd'hui, les peuples africains sont fermement décidés à faire de l'Afrique un continent d'espoir.
今天,非洲各国人民正坚定地努力使非洲成为个
希望
大陆。
Nous faisons du Brésil un pays où il y a moins d'inégalités et plus de dynamisme.
我们正在巴西减少不平等现象,使其更加机。
L'événement historique que nous vivons aujourd'hui nous remplit d'un sentiment de fierté, de dignité et de joie.
今天这历史性时刻,使我们心中
自豪、尊严与喜悦。
La mondialisation, la révolution numérique et le triomphe du libre-échange ont généré une économie mondiale très active.
全球化、数字革命和自由贸易胜利使世界变成
个
活力
世界经济体。
C'est le pari qu'incarnaient solidement la Déclaration et le Plan d'action de Copenhague, suscitant l'espérance d'innombrables personnes.
这些就是《哥本哈根宣言和行动纲领》所包含利害关系,这种关系使无数
个人
着希望。
L'éducation a toujours eu une importance primordiale parmi les services sociaux fournis aux Barbadiens et reste un facteur d'ascension sociale.
在向巴巴多斯人民提供各种社
服务中,教育
直是占首位
,是使社
气
重要手段。
Le Sommet mondial pour le développement durable, qui a eu lieu récemment, nous a rempli d'espoir mais également de préoccupation.
最近举行关于可持续发展问题世界首脑
议使我们既
希望又感到不安。
Aujourd'hui, Claire souhaite officiellement ouvrir les portes de son armoire pour combler toutes celles qui tiennent à partager cette même passion.
今天,Claire希望正式打开她
衣柜,使其
所有她珍视
切并和大家分享这
相同
激情.
Vu nos relations de longue date et en développement avec Haïti, les mesures positives prises pour l'aider nous donnent beaucoup d'espoir.
我国与海地有着长期和正在发展关系,向海地提供援助和支助
积极步骤使我们
希望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。