Les jeunes ont besoin d'être soutenus pour pouvoir faire des choix par eux-mêmes.
青年需要得到支持,以便作出自己的选择。
Les jeunes ont besoin d'être soutenus pour pouvoir faire des choix par eux-mêmes.
青年需要得到支持,以便作出自己的选择。
Chacun doit faire son propre choix entre la promesse de l'économie ou la contestation par le terrorisme.
每个国家都必须在经济前景和以恐怖进行抗议之间作出自己的选择。
Le Tadjikistan a fondé son choix sur la nécessité stratégique de protéger l'environnement et d'utiliser rationnellement les ressources naturelles.
斯坦根据下述看法作出自己的选择:即保护环境并合理使用自然资源,具有战略意义。
Nous souhaitons qu'elles se prononcent en toute indépendance et qu'elles opèrent le choix qu'elles jugent bon pour elles.
我们希望它将完全独立地申明它的意见,并作出自己认为是正确的选择。
Les programmes d'études scolaires doivent tenir compte des besoins des futurs adolescents en leur donnant les moyens de faire des choix.
学校课程应满足青少年即将能够作出自己选择的需求。
Il est de plus en plus prouvé que lorsque les femmes peuvent prendre leurs propres décisions elles ont plus de possibilités.
有越来越多的迹象表明,能够自己作出选择的妇女拥有更多机会。
Ainsi, l'article 3 de la Convention proclame le principe du respect de l'autonomie individuelle des personnes handicapées, y compris la liberté de faire leurs propres choix.
例如,《公约》第3条宣告尊重残疾人的个人自主和自由作出自己选择的原则。
Les participants ont admis que les pays devraient faire leurs propres choix en ce qui concernait la participation à l'intégration régionale afin d'en exploiter au mieux les possibilités.
家都承认在参与区域一体化方面,各国应作出自己的选择,以便尽量利用其
。
Il a été reconnu que les pays devraient faire leurs propres choix en ce qui concernait la participation à l'intégration régionale afin d'en exploiter au mieux les possibilités.
家都承认在参与区域一体化方面,各国应作出自己的选择,以便尽量利用其
。
Des politiques publiques adaptées aux besoins des jeunes sont nécessaires pour leur permettre de faire leurs propres choix dans les domaines de l'éducation, de la formation, de l'emploi, de la participation et de la citoyenneté active.
必须针对青年人的需要修改具体的公共政策,以使青年人能够在教育、培训、就业、参与和成为积极公民等方面作出自己的人生选择。
Il faut donner aux jeunes, qui sont l'avenir du monde, les informations et l'éducation requises sur les compétences techniques qui leur permettront de faire de meilleurs choix et de prendre de meilleures décisions s'agissant de leur santé.
青年人是世界的未来,必须向他们提供有关生活技能的信息和教育,以便使他们能够对自己健康作出更好的选择和决定。
Les producteurs afghans doivent disposer d'un accès assuré aux marchés lucratifs, dans le pays et dans les pays voisins, si l'on veut que le peuple afghan passe d'une dépendance de l'aide à l'autonomie et à la responsabilité de ses choix économiques.
如果要使阿富汗人民有机会从依赖援助走向自给自足并负责作出自己的经济选择,阿富汗的生产商需要获得进入本国和邻国有利可图市场的可靠机会。
Les événements ont prouvé que les Libanais sont capables de prendre des décisions selon leurs choix propres. Ils peuvent aussi vivre côte à côte, dans une interaction pacifique, dans le cadre des institutions qu'ils ont choisies et qui sont protégées par l'armée nationale.
黎巴嫩境内连续发生的事件已经显示,黎巴嫩人能够作出自己的决定和选择,能够并肩生活并在由他们的公民机构确定、受到其安全机构——即其国家军队——保护的体制框架内和平互动。
Les États parties doivent prévoir à l'intention des adolescents un environnement sain et favorable leur donnant la possibilité de participer à la prise des décisions concernant leur santé, d'acquérir des connaissances élémentaires, de se procurer des informations appropriées, de recevoir des conseils et de négocier les choix qu'ils opèrent en matière de comportement dans l'optique de la santé.
缔约国应为青少年提供安全和有帮助的环境,保证能够参与影响他们健康的决定,有机会学习生活技能、获得相关的信息、得到咨询,和争取他们自己作出的健康行为选择。
En ce qui concerne les affaires palestiniennes intérieures, nous voudrions redire que le Viet Nam respecte le choix effectué par le peuple palestinien lui-même. Il espère sincèrement que les parties palestiniennes feront des efforts pour aplanir, par des moyens pacifiques, leurs divergences et continueront de s'efforcer, avec le soutien de la communauté internationale, de faire avancer le processus de paix au Moyen-Orient.
关于巴勒斯坦人民的内部事务,我们要重申,越南尊重巴勒斯坦人民自己作出的选择,并且真诚希望巴勒斯坦各方努通过和平谈判解决他们的分歧,努
在国际社会支持下进一步向前推动中东和平进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。