Le problème, tel qu'il se présente aux États, tient d'abord à la nécessité de définir précisément l'enjeu et d'en tirer les conclusions adéquates en terme de politiques publiques.
各国所面临的问题首先是,必须清楚地确定挑战,在政策方面作
正确的论断。
Le problème, tel qu'il se présente aux États, tient d'abord à la nécessité de définir précisément l'enjeu et d'en tirer les conclusions adéquates en terme de politiques publiques.
各国所面临的问题首先是,必须清楚地确定挑战,在政策方面作
正确的论断。
Le nombre de réponses au questionnaire mentionné plus haut (voir annexe) étant limité, il faut se garder de tirer des conclusions définitives sur les perspectives des administrations publiques des États Membres, et l'état dans lequel elles se trouvent.
对上文提到的问卷的答复(附件)有
,不应由此对会员国
行政的观点及现状作
论断,但是,有确切的迹象显示,世界各国致力于
构的振兴。
Bien que cela soit flatteur à entendre, M. le Président, M. le Ministre, je crois que c'est un verdict prématuré, et il ne me revient certainement pas de le prononcer, étant entendu que nous avons une chance beaucoup plus grande de faire en sorte que ce soit le cas si - pour paraphraser un débat récent du Conseil de sécurité - nous permettons à l'ATNUTO de se retirer avec une stratégie.
主席先生,部长先生,虽然听到这样说令人高兴,但作这样的论断为时过早,我当然不会这样做,不过可以说,如果——用安理会最近
次辩论的话来说——我们让东帝汶过渡当局撤离时有
项战略,我们就有更大的
会来确保这是
个成功的案例。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。