Le Code civil organise la protection du logement familial.
《民法》规定了对家庭宅
保护。
Le Code civil organise la protection du logement familial.
《民法》规定了对家庭宅
保护。
Les biens familiaux comprennent aussi le droit d'utiliser le logement familial.
家庭财产也包括家庭宅
使用权。
Actuellement, 47 locataires d'un logement social attendent d'être relogés.
目前共有47家政府宅
租户等待移居安置。
La forme d'habitation prédominante est la maison unifamiliale, qui compte pour 57 % des habitations occupées.
最主要宅形式是单套独立式
宅,占所有
宅
57%。
L'inviolabilité du domicile est garantie par l'article 50 de la Constitution.
《宪法》第50条保证了宅
不可侵犯。
Cette suspension des travaux a affecté la réparation de logements pour 16 000 réfugiés.
工程暂停影响了为16 000难民修缮宅
工作。
Plusieurs bijoux, dont les biens expertisés, se trouvaient chez elle dans une chambre forte.
她称包括估价物品在大量珠宝保存在她
宅
地窑中。
Le prix moyen d'un logement urbain représente dix fois ce qu'une famille gagne annuellement.
一所城市宅
平均价格是一个家庭年收入
10倍以上。
Ainsi, certains documents fixaient comme objectif la construction de 1 022 logements en six mois.
例如,文件列入了在六个月建好1 022所
宅
预期目标。
À quel endroit se trouve votre résidence ?
你宅在哪里?
C’est une villa tranquille où la circulation est interdite .
这条花园宅区
道路禁止通行,因此很安静。
Il fut débarrassé de ses maisons en 1786.
1786年桥上宅建筑被拆毁。
Tous les maisons peuvent avoir les systèmes antivols.
所有宅都应该安装上防盗系统。
L'hôtel français ressemble à la maison française.
而法旅馆则像法
宅。
C’est bien la plus antique habitation que j’aie vue de ma vie.
这是我一生中见过最古老宅。
L'énergie utilisée dans le secteur résidentiel par habitant reflète certaines de ces différences.
宅部门
人均能源使用量反映了其中一些差别。
Les dispensaires et hôpitaux de l'ESIC sont généralement situés à proximité des zones résidentielles.
雇员邦保险诊所和医院一般都设在其宅区
周围。
La maison de Saville-row, sans être somptueuse, se recommandait par un extrêmeconfort.
赛微乐街宅并不富丽堂皇,但却十分舒适。
Nul ne peut être privé arbitrairement de son logement.
不得任意剥夺任何人宅。
Les Dalits ne sont pas soumis à une ségrégation résidentielle.
达利特人宅区没有受到隔离。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。