有奖纠错
| 划词

Le Code civil organise la protection du logement familial.

《民法》规定了对家庭住宅保护。

评价该例句:好评差评指正

Les biens familiaux comprennent aussi le droit d'utiliser le logement familial.

家庭财产也包家庭住宅使用权。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, 47 locataires d'un logement social attendent d'être relogés.

目前共有47家政府住宅租户等待移居安置。

评价该例句:好评差评指正

La forme d'habitation prédominante est la maison unifamiliale, qui compte pour 57 % des habitations occupées.

住宅形式是单套独立式住宅,占所有住宅57%。

评价该例句:好评差评指正

L'inviolabilité du domicile est garantie par l'article 50 de la Constitution.

《宪法》第50条保证了住宅不可侵犯。

评价该例句:好评差评指正

Cette suspension des travaux a affecté la réparation de logements pour 16 000 réfugiés.

工程暂停影响了为16 000难民修缮住宅工作。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs bijoux, dont les biens expertisés, se trouvaient chez elle dans une chambre forte.

她称包估价物品在大量珠宝保存在她住宅地窑中。

评价该例句:好评差评指正

Le prix moyen d'un logement urbain représente dix fois ce qu'une famille gagne annuellement.

一所城市住宅平均价格是一家庭年收入10倍以上。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, certains documents fixaient comme objectif la construction de 1 022 logements en six mois.

例如,文件列入了在六建好1 022所住宅预期目标。

评价该例句:好评差评指正

À quel endroit se trouve votre résidence ?

住宅在哪里?

评价该例句:好评差评指正

C’est une villa tranquille où la circulation est interdite .

这条花园住宅道路禁止通行,因此很安静。

评价该例句:好评差评指正

Il fut débarrassé de ses maisons en 1786.

1786年桥上住宅建筑被拆毁。

评价该例句:好评差评指正

Tous les maisons peuvent avoir les systèmes antivols.

所有住宅都应该安装上防盗系统。

评价该例句:好评差评指正

L'hôtel français ressemble à la maison française.

而法国旅馆则像法国住宅

评价该例句:好评差评指正

C’est bien la plus antique habitation que j’aie vue de ma vie.

这是我一生中见过古老住宅

评价该例句:好评差评指正

L'énergie utilisée dans le secteur résidentiel par habitant reflète certaines de ces différences.

住宅部门人均能源使用量反映了其中一些差别。

评价该例句:好评差评指正

Les dispensaires et hôpitaux de l'ESIC sont généralement situés à proximité des zones résidentielles.

雇员邦保险诊所和医院一般都设在其住宅周围。

评价该例句:好评差评指正

La maison de Saville-row, sans être somptueuse, se recommandait par un extrêmeconfort.

赛微乐街住宅并不富丽堂皇,但却十分舒适。

评价该例句:好评差评指正

Nul ne peut être privé arbitrairement de son logement.

不得任意剥夺任何人住宅

评价该例句:好评差评指正

Les Dalits ne sont pas soumis à une ségrégation résidentielle.

达利特人住宅区没有受到隔离。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Cladodus, cladogenèse, cladogramme, cladon, Cladonema, Cladonia, cladonie, Cladophora, Cladophorella, Cladopxis,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2024年巴黎奥运

Enfin, le dernier axe concerne les rejets des péniches transformées en habitations.

最后一个主要目标涉及改造成住宅驳船排放。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

La première projection privée a eu lieu dans la résidence des Lumières.

第一次私人放映在卢米埃尔兄弟住宅处进行

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生科普

D'autre part, les logements des plus riches ont souvent de meilleures performances énergétiques.

其次,最富裕人群住宅往往具有更好能源性能。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

A partir de 2021 ce nouveau dispositif sera ouvert aux propriétaires bailleurs et aux syndicats de copropriétaires.

从2021年起,该机制会适用于出租住宅房东以及共同所有人工会。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Il la reconduisait jusqu’à la porte de son petit hôtel, rue La Pérouse, derrière l’Arc de Triomphe.

他总把她送到凯旋门背后拉彼鲁兹街她那小住宅门口。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

En effet, la porte du presbytère grinça, l’abbé Bournisien parut ; les enfants, pêle-mêle, s’enfuirent dans l’église.

果然,教士住宅门咯吱一响,布尼贤神甫出来了。孩子们乱嘈嘈地挤进了教堂。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Puis, seulement après, les résidences des plus riches.

然后,才富人住宅

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Ceux qui travaillent loin de chez eux montent dans les autobus ou descendent dans le métro.

这些远离住宅上班上公交车下地铁。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il y en a même plus que dans n'importe quelle autre résidence de Grande-Bretagne.

“我相信英国任何一处住宅家养小精灵都没有这里多。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Les habitants de la solide, saine et sûre demeure, ne pouvaient donc être qu’enchantés de leur ouvrage.

住在这幢坚固、舒适而且安全住宅人,不禁对自己成就自我陶醉起来。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Elle traverse de part en part cet immeuble résidentiel de 19 étages.

它正好穿过这栋19层住宅楼。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Les ventes de logements collectifs se sont effondrées.

多户住宅销售已经崩溃。

评价该例句:好评差评指正
游地球

Agid vit dans une résidence discrètement luxueuse du centre de Bombay.

Agid住在孟买市中心一处低调奢华住宅中。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

Le propriétaire de cette résidence a reçu l'ordre d'évacuer.

住宅业主已被命令撤离。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

C'est un tronçon de voie ferrée qui passe au milieu des habitations et des cafés.

一段穿过住宅和咖啡馆铁轨。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年9月合集

L'eau s'est infiltrée dans les faux plafonds de cette résidence pour personnes âgées.

水渗入了这座老人住宅假天花板。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

A Angers, le mithraeum est situé dans un îlot d'habitation aisé.

在昂热,密特拉圣殿位于一个简单住宅区。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Vous résidez dans cette superbe demeure.

您居住在这个一流住宅中。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Chaque mois, plusieurs dizaines de personnes viennent s'inspirer de la maison autonome.

每个月,都有数十人受到自治住宅启发。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Dans le couloir, un bruit de courses et de voix : on avertissait la famille de l'arrivée du docteur.

此刻住宅廊里响起了奔跑和说话声音:有人在通报病人家属说大夫到了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


clamascénine, clameau, clameaux, clamecer, clamer, clameur, clamoiselle, clamp, clampage, clamper,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接