Garçon, une tranche de pain, s'il vous plaît !
伙计,来片面包!
Garçon, une tranche de pain, s'il vous plaît !
伙计,来片面包!
Mes garçons avaient fouillé sans résultat la rivière tant en amont qu’en aval.
伙计对河
上下游都搜了
遍也没有什么结果。
IL A QUELQUE NOUVEAU AMIES DANS MON BUREAU,ILS NE DISENT PAS,MAIS ILS SONT BONS.
办公室多了几伙计,哥几
不说话,却让办公室增加了好些灵动呢。
Garçon, un demi!
伙计, 来一杯啤酒!
Mais combien tu mesures ?
你尺寸多少啊,小伙计?
Garçon, un autre café SVP!
伙计,请再给来一杯咖啡。
Ancien commis d'un patron ruiné dans les affaires, Loiseau avait acheté le fonds et fait fortune.
他原是在一亏了本
东家身边做伙计
,买了老板
店底并且发了财。
Quelques instants après que Fix eut quitté la tabagie, deux garçons avaient enlevé Passepartout profondément endormi, et l'avaient couché sur le lit réservé aux fumeurs.
当费克斯离开了那大烟馆之后,过了一会儿,就有
烟馆里
伙计把这
昏睡如泥
小伙
抬起来,放到那张专为烟鬼们准备
板床上了。
Mais je n'ai pas le sou, et je travaille a mon age comme un jeune compagnon, qui n'a pour tout bien qu'une mauvaise plaine et deux bons bras.
但是,实际没有钱,
这把年纪还像小伙计一样苦干,全部家当不过是一副蹩脚
刨
和一双干活儿
手。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。