Cette approche permettrait notamment d'exclure des indicateurs et objectifs budgétaires les entreprises publiques gérées commercialement.
这个方法可以不考虑以商业方式经营国营企业
指标和预算目标。
Cette approche permettrait notamment d'exclure des indicateurs et objectifs budgétaires les entreprises publiques gérées commercialement.
这个方法可以不考虑以商业方式经营国营企业
指标和预算目标。
Traditionnellement, le secteur de l'énergie relevait du secteur public et ne fonctionnait pas selon des critères commerciaux.
能部门历来是公有
,而不是以商业方式运作
。
Nous leur demandons de le faire différemment.
我们要它们以不同方式从事商业。
Près de 2 milliards d'habitants des pays en développement n'ont pas accès à des formes modernes d'énergie commerciale.
发展中国家有将近20亿人口无法利用以现代商业方式提供能
。
La Commission s'est demandé quelle était la meilleure manière de conclure les travaux relatifs aux indicateurs de fraude commerciale.
会审议了如何以最佳方式完成商业欺诈指标方面
工作。
De plus, le cessionnaire doit agir de manière commercialement raisonnable lorsqu'il dispose de la créance (voir la recommandation 128).
此外,受让人在处应收款时必须以商业上合理
方式行事(见建议128)。
Mme McCreath (Royaume-Uni) considère que l'expression « de manière commercialement raisonnable » manquait de clarté et n'était pas traitée avec précision dans le commentaire.
McCreath女士(联合王国)说,“以商业上合理方式”一语含义不清,评注未详细论及。
Si le bien grevé peut être séparé, le créancier garanti ne devrait pouvoir disposer de cette quantité que de manière commercialement raisonnable.
如果设保资产能够来,有担保债权人只能以商业上合理
方式处
这一
来
部
。
Il doit le faire de manière commercialement raisonnable, et le prix obtenu à la vente du document sera affecté au paiement de l'obligation garantie.
对该单证处
必须以商业上合理
方式进行,
售单证所得
价款将用于清偿附担保债务。
Cette nouvelle conception permet d'exclure les entreprises publiques à but lucratif des indicateurs et des objectifs financiers et rend plus transparent le traitement comptable des partenariats public-privé.
这种方法允许把以商业方式运作公共企业排除在财政指标之外,并且澄清了公共――私营伙伴关系
会计待遇。
Un moyen auquel a recours le Département de la sûreté et de la sécurité, est de souscrire un abonnement à une base de données privées sur la sécurité.
安保部通过订阅一个以商业方式提供安全数据库,就此问题提供支助。
Dans le cadre du projet de l'OIT, des activités ont été menées pour sensibiliser l'opinion à la nécessité de criminaliser l'exploitation sexuelle des enfants à des fins commerciales.
在劳工组织这个项目框架内,为提高公众
意识开展了一些活动,使他们认识到,把以商业方式对儿童进行性剥削
行为按刑事罪论处具有重要意义。
Quoi qu'il en soit, on ne peut, conventionnellement, modifier l'obligation du créancier garanti d'agir d'une façon commercialement raisonnable et de bonne foi ou y déroger (voir par. 10).
无论如何,协议不得修改或放弃有担保债权人以商业上合理方式诚信行事
义务(见第10段)。
Par exemple, ils ne permettent généralement pas que l'obligation du créancier d'agir de bonne foi et de manière commercialement raisonnable fasse l'objet d'une renonciation (voir la recommandation 129).
例如,这些国家一概不允许债权人放弃以商业上合理方式诚信行事
义务(见建议129)。
En outre, la formation et le transfert de connaissances devraient être encouragés puisque, tout compte fait, les partenaires locaux sont appelés à exploiter ces réseaux selon les lois du marché.
另外,可能需要采取奖励措施,以鼓励提供培训和知识转让,因为地方伙伴最终应该能够以商业方式运作这些系统。
L'exigence que les droits soient exercés d'une manière commercialement raisonnable visait à faire en sorte que le créancier garanti agisse en intelligence avec le marché lorsqu'il liquiderait la garantie.
要求以商业上合理方式执行这些权利,目
是确保有担保债权人在对抵押品进行清算时必须密切注意市场情况。
Hormis l'obligation d'agir de bonne foi et d'une façon commercialement raisonnable, le constituant et le créancier garanti peuvent, après la défaillance du premier, déroger aux autres obligations visées dans le présent chapitre.
除了本着诚信和以商业上合理方式行事
义务外,设保人和有担保债权人可以在设保人违约后放弃本章所述其他义务。
Une fois le terrain commercial aplani selon ces grandes lignes, la dynamique du secteur privé peut commencer à nourrir la généralisation de systèmes utilisant les énergies nouvelles dans les villes du monde entier.
一旦商业领域以这些方式变得公平,私营部门便可以开始在全世界城市促进新能
系统
扩张。
Ce processus de concentration modifiera les conditions de concurrence pour ce qui est du transport maritime proprement dit et permettra aux compagnies qui resteront de réaliser les investissements nécessaires en matériel et d'exploiter celui-ci de façon rentable.
此种侧重将进一步改变海运竞争环境,并使余下
公司能够提供硬件所需
必要投资,并且以商业上可行
方式使用这些硬件。
S'il est facile d'isoler le bien grevé, le créancier garanti disposant d'une sûreté réalisable sur une partie seulement du bien devrait pouvoir isoler la partie sur laquelle porte sa sûreté et en disposer d'une manière commercialement raisonnable.
如果担保资产易于,则只对该财产
一部
享有可执行担保权
有担保债权人可将其享有担保权
那部
财产
来并且只能以商业上合理
方式对其加以处
。
声明:以上例句、词性类均由互联网资
自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。