Quelles fonctions pourrait-il se cacher derrière de telles images ?
这些肖像有时候美丽有时候令的。
Quelles fonctions pourrait-il se cacher derrière de telles images ?
这些肖像有时候美丽有时候令的。
Il entend une question énigmatique.
他听到一个令的问
。
Au mieux, les jeunes se trouvent confrontés à des choix qu'ils ne comprennent pas bien.
年青最好的情况是能够面临一些令
的抉择。
Le rapport met bien en évidence l'existence d'un réseau complexe et enchevêtré de soutien au RUF.
报告清楚表明,革命联合阵线(联阵)有一个复杂而令的支持网。
L'environnement sécuritaire est rapidement devenu un univers de changement et de confusion qui rend difficile de prédire ce qui va se produire.
安全环境已经成一个急剧变化和令
的环境,很难预测会发生什么事情。
M. Hafner (Autriche), intervenant à propos des réserves aux traités, dit qu'une des questions les plus sensibles est certainement celle de la définition de l'objet et du but d'un traité, qu'on qualifie à juste titre d'énigme du droit international.
Hafner先生(奥地利)在谈到对条约的保专
时说,毫无疑问,最敏感的问
之一是如何界定条约的目标和宗旨,这个问
被正确地称作国际法令
的问
之一。
Il est donc incompréhensible que l'Érythrée repousse le plan de paix de l'Éthiopie, non seulement parce que ce plan répond à toutes les préoccupations suscitées chez l'Érythrée, selon ses dires, par la position adoptée antérieurement par l'Éthiopie, mais aussi parce que l'Érythrée avait indiqué à plusieurs interlocuteurs qu'elle serait prête à dialoguer si l'Éthiopie faisait ce à quoi revient son plan de paix.
厄立特里亚拒绝埃塞俄比亚的和平计划是令不解的,这不仅仅是因
该计划考虑到了厄立特里亚就埃塞俄比亚先前立场表示的所有关注,还因
厄立特里亚向不只一个谈判
员表示,如果埃塞俄比亚要通过和平计划行事,厄立特里亚就愿意开展对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。