Situé dans le trafic, tous les aspects du transport (transport, fret, transport ferroviaire).
地处交通要道,各方面交通便(海运、货运、铁路运输)。
Situé dans le trafic, tous les aspects du transport (transport, fret, transport ferroviaire).
地处交通要道,各方面交通便(海运、货运、铁路运输)。
Les riverains des routes inter-États paient un lourd tribut à la circulation routière.
国际交通要道对两边的居民造成严重伤亡。
La bataille qui s'en est suivie a coupé la principale voie de communication du Darfour.
随后爆发了枪战,达尔福尔的交通要道被迫关闭。”
L'interdiction d'emprunter les grands axes en Cisjordanie lèse gravement leur liberté de circulation.
巴勒斯坦人不能使西岸的重要交通要道,这给他们的行动自由带来严重影响。
Li usine siège à la jonction de trois routes ville, avec une excellente technologie et une bonne part des compétences!
本厂座立三省交界交通要道市,有过硬的手工技术和良好的技术人才!
Les autorités ont fait savoir que ces opérations avaient pour but de sécuriser les principales routes de convoi pour l'accès humanitaire.
政府报告说,这些攻势是为了确保人道主义运输队使的交通要道。
La FDA prétend qu'elle a installé des postes de contrôle des produits forestiers sur les grandes artères qui mènent à l'intérieur de Monrovia.
林业局表示要在通往蒙罗维亚的交通要道设立林业检查站。
Usine est située dans les rives pittoresques de la tête les jours, est situé dans la région du lac de Hangzhou à la circulation.
本厂座落在风景秀丽的天目溪畔,地处杭至千岛湖的交通要道。
Les programmes de déminage continuent de faciliter les retours et la fourniture d'une assistance en ouvrant des voies d'accès essentielles aux communautés à risque.
排雷行动方案打开了进入危险社区的交通要道,便难民返回家园和提供援助。
Ces exactions se traduisent par des enlèvements d'enfants d'éleveurs contre des demandes de rançon, et par des agressions contre des commerçants sur les principaux axes routiers.
这些暴行包括绑架牧民子女索要赎金,以及在交通要道袭击商人等。
Le produit est utilisé, dans une large mesure, une diminution de la traversée d'accidents de la circulation, la sécurité routière est une nouvelle fin de construction des installations.
上该产品之后,很大程度减少了各交通要道口的事故发生,是交通安全的新型专
设施。
Durant le mois de février, plus de 20 cas de vols à main armée ont été signalés sur l'axe Guiglo-Duékoué et 10 attaques armées ont été signalées à Bangolo.
期间,据报吉格洛-杜埃奎交通要道沿线发生了20多起路边武装抢劫事件,邦戈洛发生了10起武装袭击事件。
À cet égard, l'unité mixte déployée à Bangolo a bloqué l'axe Bangolo-Duékoué les 14 et 17 novembre pour protester contre les mauvaises conditions de service auxquelles elle était soumise.
部署在邦戈洛的混合部队于11月14日和17日封锁了从邦戈洛到迪埃奎的交通要道,抗议恶劣的服务条件。
Dans ce domaine, les options incluent l'utilisation de l'aménagement urbain pour implanter les zones industrielles au-delà des centres urbains et les voies routières les plus empruntées à une certaine distance des zones résidentielles.
政策可选办法包括市规划把工业区域设在市区以外,并使交通要道绕过住宅区,保持一定距离。
Zan Trading Co., Ltd, de Tianjin est situé dans le Tianjin Binhai New Area beau, avec à côté route, qui sont facilement accessibles, est à la tête de l'Hebei, Shandong, au nord-est de la circulation.
天津赞之贸易有限公司坐落在天津美丽的滨海新区,公司与高速公路相邻,交通便,是通往河北、山东、东北的交通要道。
Les principaux axes routiers et d'autres zones prioritaires ont été déminées, ce qui permet d'étendre l'assistance humanitaire et d'ouvrir un nombre sans cesse plus important de régions au retour des réfugiés et des personnes déplacées.
交通要道和其他高度优先地区的地雷已经排除,使得人道主义援助、返回的难民以及国内流离失所者可以进入越来越多的地区。
Le Sénégal se situe dans la zone soudano-sahélienne, à l'avancée la plus occidentale du continent africain dans l'Océan Atlantique, au confluent de l'Europe, de l'Afrique et des Amériques, et au carrefour de grandes routes maritimes et aériennes.
塞内加尔位于苏丹诺-萨尔连地区,地处比邻大西洋的非洲大陆最西端,是欧洲、非洲及美洲交汇处,也是海路交通要道与航空枢纽。
M. Oskanian (Arménie) (parle en anglais) : En tant que peuple ancien, qui a toujours fait tampon entre les empires dans une région sans cesse piétinée, les Arméniens sont des témoins vivants dont l'expérience peut profiter au dialogue entre les cultures et au sein de celles-ci.
奥斯卡尼扬先生(亚美尼亚)(以英语发言):亚美尼亚人民是一个古老的民族,在地球上最繁忙的交通要道上常年成为各帝国之间的缓冲,我们是不同文明之间和内部对话的好处的活见证。
L'approche consistant à former de tels groupes de travail spéciaux est un moyen effectif et efficace de viser les activités présumées criminelles qui ont lieu dans une zone géographique déterminée, dans une région, ou à un point de franchissement de la frontière, et d'enquêter sur ces activités.
在特定的地理区域、地区或边界地区交通要道等采取特别行动小组的处理办法是针对涉嫌的犯罪行为进行调查的有效和高效途径。
Nous engageons chacun au Kosovo à rétablir immédiatement le calme, à respecter l'ordre public, à rentrer chez soi, à mettre un terme aux destructions de sites historiques, religieux et culturels, à lever les barrages des artères de communication et à appuyer les efforts de la KFOR et la police civile internationale.
我们呼吁科索沃全体人民立即恢复平静、维护秩序、回家、停止破坏文化、宗教和历史遗址、撤消交通要道的路障,以及支持驻科部队和国际民警部队的工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。