Bienvenue à l'usine de l'appelant pour discuter de la coopération.
欢迎各厂来电洽谈合作
。
Bienvenue à l'usine de l'appelant pour discuter de la coopération.
欢迎各厂来电洽谈合作
。
J'ai besoin de conférer les détails avec mon avocat .
要和
的律师商议具体
。
Bienvenue à venir, appeler pour obtenir des renseignements, pour discuter de la coopération.
欢迎来人、来电索取资料,商谈合作。
Cest apparemment unsimple contrôle de billet qui aurait mal tourné.La victime a étéhospitalisée.
起因似乎是一次简单的检票,孰料演酿成了悲剧。
Pour les visas, adressez-vous au consulat.
签证请找领
馆。
Il serait difficile d'en faire état dès maintenant.
现在很难仔细考虑这些。
Bienvenue chez le fabricant d'appareils de prendre contact avec nos appareils électro-ménagers Après-vente de maintenance.
欢迎各电生产厂
来
公司联系
电产品售后维修
。
La gestion des ressources halieutiques incombe au Département de la pêche.
渔业部负责管理捕鱼。
Nous prenons note des préoccupations du Comité.
们备悉委员会关注的
。
Le COJO peut créer un secteur fonctionnel gérant les aspects des services aux clients.
奥运会组织委员会可以建立一个职能部门处理有关客户服务的。
Je voudrais les inviter instamment à ne pas relâcher leur intérêt sur cette question particulière.
请他们继续关注这一特
。
La question de l'indemnisation n'est pas prévue dans le plan d'action danois.
丹麦行动计划没有涉及赔偿。
Le Tribunal a engagé le processus qui doit permettre de pourvoir à leur remplacement.
法庭目前正在处理他们的替换。
Je donne la parole au Secrétaire de la Commission pour faire une communication.
现在请委员会秘书宣布有关
。
La question de la protection des témoins a été prise en compte par plusieurs gouvernements.
一些国政府已经涉及到证人保护
。
Cette synchronisation des trois procédures revêt par conséquent une importance primordiale.
因此三项协调一致至关重要。
Des mesures d'urgence doivent être adoptées pour aboutir à ce qui suit.
必须采取紧急措施以实现下列。
Il est donc improbable qu'il continue d'envisager la consolidation.
因此,理会不应继续审查巩固
。
Nous continuons d'examiner notre adhésion à d'autres accords de ce genre.
们继续审议加入其他此类公约的
。
Ces questions sont traitées aux paragraphes 10 à 15.
以下第10到15段提及了这些。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。