Réservez répertoire marqué, l'ensemble des livres à expédier.
图录中有标记的,整套图
必须整套
货。
Réservez répertoire marqué, l'ensemble des livres à expédier.
图录中有标记的,整套图
必须整套
货。
Les derniers numéros de la série Bibliographie sont en préparation.
正在编纂最新版的《》系列。
Il comporte également une bibliographie internationale, donnant une liste de documents et d'autres sources.
网址内还提供论文和其他来源的国际参考。
Dans le cas présent, la bibliographie vise uniquement à indiquer quelques-unes de ces sources multiples.
因此,本所列出的仅仅是众多来源中的一小部分。
On trouvera également dans la bibliographie plus loin quelques exemples de travaux réalisés au niveau international.
国际上这方面的一些作品的引言可见于下面的参考。
Ces données bibliographiques permettent de mettre les pratiques de catalogage des bibliothèques en conformité avec les normes UNBIS.
综合数据有助于根据
资料系统编
标准简
图
馆编
做法。
Le thesaurus UNBIS continuera à faciliter considérablement les recherches multilingues.
多语种信息系统术语词库将
挥重要作用,支持文件主题搜索的多语种搜索能力。
Sur le système panaméricain, voir la bibliographie figurant dans P.-H. Imbert, op. cit.
关于泛美制度,见P.-H.Imbert,同前注22,第485-486页列出的参考。
Il remercie également la Division pour les documents et les références bibliographiques qu'elle lui a fournis.
特别报告员还感谢该司向他提供背景材料,包括参考。
Index, cartes, tableaux chronologiques et bibliographie accompagnent le texte très ordonné, amplement illustré, au style simple et limpide.
索引,地图,时间表和陪文本非常有序,在简单的风格,充分说明清楚。
Les fiches bibliographiques sont organisées en bases de données, utilisées par le personnel comme par les usagers.
记录按类整理存入数据库,供图
馆工作人员和客户使用。
Le poste temporaire d'agent des services généraux (Autres classes) demandé dotera la Cour de services d'indexage et bibliographiques.
拟设临时一般事务人员(其他职等)员额,将为法院提供索引和服务。
Le Thésaurus UNBIS (le thésaurus du Système d'information bibliographique de l'ONU) sera régulièrement entretenu dans les six langues officielles.
《信息系统术语词库》将作为一个六种语文的数据库定期加以维护。
Le thésaurus du Système d'information bibliographique de l'ONU (SIBONU) sera régulièrement mis à jour dans les six langues officielles.
《联合国信息系统术语词库》将作为一个六种语文数据库定期维护。
Toutefois, un manque de ressources financières a empêché l'exécution d'un projet visant à transférer les métadonnées bibliographiques dans le système.
但是财政资源的缺乏使将元数据迁移到系统中的项
遇到了障碍。
La bibliographie recense les sources de ces données et, dans certains cas, indique où l'on peut obtenir des informations complémentaires.
本列出了这些资料的来源,及在某些情况下,可从何处获取更多的信息。
Par ailleurs, le Rapporteur spécial avait joint en annexe à son deuxième rapport une bibliographie concernant les réserves aux traités.
此外,特别报告员在其第二次报告附件中开列了关于对条约的保留的参考。
Pour avoir accès aux documents conservés dans les magasins de la bibliothèque, je consulte d'abord les catalogues sur les postes informatiques.
要想得到图馆收藏的资料,我首先在电脑上查询
。
Le Sédoc permet les recherches par sujet dans les six langues officielles dans les documents, par application du Thésaurus UNBIS.
各种文件均可利用联合国信息系统叙词表,在正式文件系统上以本组织所有六种正式语文按主题搜索。
Comme cela avait été annoncé dans le troisième rapport, une version complétée de ce document a été jointe au quatrième rapport.
正如第三次报告所宣布, 完整的参考 与第四次报告一起印
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。